| So they have all the criteria that people normally like. | Таким образом, у пингвинов есть все признаки, которые обычно нравятся людям. |
| I think helping people in danger is responsible. | Я думаю, что помощь людям, находящимся в опасности, это ответственно. |
| This could actually hurt real-life people. | Я думаю, эти деньги смогут реально помочь людям». |
| Showing gratitude when people have been generous with you. | Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
| Somebody later told me it gave people hope. | Кто-то позже говорил мне, что я даю людям надежду. |
| I wondered why nobody came to help those poor people. | Я удивилась, что никто не спешит на помощь к этим людям. |
| Now you can tell people I hit you. | Вот теперь можешь говорить людям, что я тебя ударил. |
| Because people need reasonably price basics. | Потому что людям нужно основание для умеренных цен. |
| Then I put my people on this. | А потом, я прикажу своим людям заняться этим. |
| He said to treat people politely. | Он сказал, что к людям нужно относиться с уважением. |
| We had something people wanted and we used it. | У нас было то, что нужно людям, и мы это использовали. |
| Ronnie said people should stay away from him. | Ронни говорил, что людям лучше держаться от него подальше. |
| We should help people like my friends sitting outside. | Мы должны помочь людям. Таким, как мои друзья, которых ты видел. |
| I mean... helping people get better. | Я имею в виду... по возможности помогать людям становиться лучше. |
| Several people had the same idea. | Подобная мысль пришла в голову и нескольким другим людям. |
| Just what the people needed, sir. | Именно то, что людям было нужно, сэр. |
| You ally yourself with people you think are special. | Ты причисляешь себя к людям, которые, как ты думаешь, особенные. |
| You seem to only help people if it helps you. | Вы кажетесь тем, кто помогает людям, только если они помогают вам. |
| It feels really good giving people their dream moment. | Тепло на душе, когда даешь людям окунуться в их мечту. |
| How people survive, especially without automatic rifles. | Это и помогает людям выжить, особенно без автоматических винтовок. |
| I think people care what you think. | Я думаю людям не безразлично, о чем Вы думаете. |
| I'll show these people something about taste. | Я покажу этим людям, что тоже кое-что смыслю в хлебе. |
| Letting people know how much we appreciate them is important. | Позволить людям знать, как сильно мы их ценим, - это важно. |
| The world was changed by people with maids and butlers. | Но, Рафаэла, этот мир стал таким благодаря людям, у которых есть прислуга. |
| We can't leave the Underworld without helping the people trapped here. | Мы не можем покинуть Подземный мир, пока не поможем людям, которые здесь оказались. |