It's going to come down to people, like always. |
Дело сведется к людям, как всегда. |
She pays people to take pictures of me sometimes. |
Иногда она платит людям, чтобы они меня фотографировали. |
No, you want people to like you. |
Нет, ты хочешь нравиться людям. |
Actually... I was going to offer to introduce you to some people I met. |
Вообще-то... я собирался предложить представить вас людям, с которыми познакомился. |
Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. |
Оставь помпезным богатым людям тратить кучу денег на прославление реально плохих селфи. |
Don't be telling people my boys can't swim. |
Не говори людям, что мои мальчики не умеют плавать. |
The fourth grade class will now sing a song to those important people in our lives we call grandparents. |
Сейчас четвёртый класс споёт песню важным людям в наших жизнях, которых мы называем дедушками и бабушками. |
Stop telling people to punch you in the stomach. |
Перестань говорить людям, чтобы они ударили тебя в живот. |
Means we go in quiet, do minimal damage to the facility and the people inside. |
Это означает, что мы делаем все по-тихому, минимальный ущерб объекту и людям внутри. |
Well, then it's right that they're going back to the people, like Susannah wanted. |
Тогда правильно, что они вернулись к людям, как и хотела Сюзанна. |
See, this is why you shouldn't help people out. |
Вот поэтому и не стоит помогать людям. |
Well, there's no law that says you have to help people. |
Нет такого закона, по которому ты должен помогать людям. |
No, you can be condescending to the people under you at work. |
Нет, вы можете вести себя снисходительно к людям ниже вас по карьерной лестнице. |
It reminds people that I am a woman without using the word. |
Это напоминает людям, что я женщина без использования этого слова. |
You can't even trust the people you have on your side. |
Ты должен доверять людям, которые на твоей стороне. |
We gave two people a perfect weekend together. |
Мы дали двум людям идеальный уикенд. |
You must speak to them... to your people. |
Ты должен обратиться к ним к твоим людям. |
It's a perfect opportunity to show people you can have fun without drinking. |
Я считаю - это отличная возможность показать людям, что можно веселиться и не напиваясь. |
The people of Jersey city need highways just as... |
Людям в Джерси-сити тоже нужны шоссе... |
It doesn't mean people should give up recreational anything. |
Это не значит, что людям надо отказываться от всех удовольствий. |
You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. |
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
Some people still like the feel of a newspaper in their hands. |
Некоторым людям до сих пор нравится ощущать газету в руках. |
Being there when people need you. |
Быть там, где ты нужен людям. |
We stop people from doing that. |
Я должен мешать людям это делать. |
We are simply providing some comfort food to people who need comfort. |
Мы просто предоставляем утешительную еду людям, которые нуждаются в утешении. |