Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I don't enjoy telling people I think they're going to die. Я не люблю говорить людям, что они скоро умрут.
Tell the people, Mapes, this place belongs to them now. Скажи людям, Мейпс, что теперь это место принадлежит им.
Problem is, telling people you're dull just removes all doubt. Проблема в том, что говоря людям, что вы скучный, просто снимаешь все сомнения.
He didn't really take to a lot of people. Он особо не привыкал к людям.
Well, Damien Scott talks too much and to people he shouldn't. Ну, Дэмиен Скот болтает много лишнего людям которым не должен ничего говорить.
You never know what people are into. Никогда не знаешь, что людям нравится.
The people of this country need to be awakened. Людям этой страны нужно пробудиться от сна.
See, sometimes Vale lets people come down and train without officially coming on. Видите ли, Вейл позволяет людям приходить и тренировать не регистрируя это.
We do things that people only dream of doing. Мы делаем такое, что людям и не снилось.
Brendan, You must take the book to the people Брендан, ты должен показать Книгу людям, чтобы они обрели надежду.
My resolution is to spend more time on the campaign trail telling people what they want to hear. Мое намерение - проводить больше времени в предвыборных поездках рассказывая людям, то, что они хотят услышать.
Tell that to the people who were on the plane when it exploded. Скажи это людям, которые были в самолете когда он взорвался.
This is why we're telling people, stay inside the walls. Вот именно поэтому мы говорим людям оставаться за стенами.
They pay off people to spy for them. Они заплатили людям чтобы они шпионили для них.
You were hurting people, Jean. Ты делала людям больно, Джин.
So your old man helped people escape from Russia. Так, твой старик помог людям бежать из России.
I am loyal to the people who work for me. Я предан людям, работающим на меня.
You helped those same people set up new lives in America. А ты помогал тем же людям начать новую жизнь в Америке.
We don't push our beliefs on people, but we do make them available. Мы не навязываем наши убеждения людям, но мы делаем их доступными.
I intervened only out of love and caring about the two people... Я вмешался только из-за любви и заботы к двум людям...
It's rude to sneak up on people. Вообще-то, подкрадываться к людям - дурной тон.
They hurt a lot of innocent people. Они причинили вред многим невинным людям.
Sure people know he's good, but no one wants to eat paella while watching basketball. Да, он хорош, все знают, но за просмотром баскетбола людям не хочется жрать паэлью.
We get people with mental illness. Мы не отказываем людям с психическими заболеваниями.
My job is to tell people the truth, not spin yarns. Моя работа - говорить людям правду, а не водить их за нос.