| And I didn't have tunnels under my hotel where people did illegal surgeries. | А у меня не было тоннеля под моим отелем, где людям нелегально делали операции. |
| You have to tell people this one day. | Однажды нам нужно сказать это людям. |
| I will go down and tell people about you. | Я спущусь и расскажу людям о тебе. |
| And give these people back their health clinic and their school. | И вернешь людям их больницу и школу. |
| You treat people right, they'll stop questioning you. | Относись к людям достойно, и они перестанут тебя допрашивать. |
| Sneaking up on people is kind of what we do around here, Alfred. | Подкрадываться к людям, это наша работа, Альфред. |
| You see, earlier today, I helped some people. | Видите ли, сегодня я помог нескольким людям. |
| I could hardly let these people know where I was living. | Едва ли я мог позволить этим людям узнать, где я живу. |
| He's been good to a lot of people. | Он был добр ко многим людям. |
| Your dad owed money to some people in Miami. | Твой отец задолжал людям в Майами. |
| Just making stools for people to sit on. | Стулья, чтобы людям было на чём сидеть. |
| I think you need to stop giving people like Berenice false hopes. | По-моему, тебе нужно перестать давать людям вроде Беренис ложные надежды. |
| In my experience, children mistrust cheerful people. | По моему опыту, дети не доверяют жизнерадостным людям. |
| But for the people who want to call me that, thank you. | Но людям, которые хотят меня так называть, спасибо. |
| You cannot let these people run you out of your home. | Вы же не дадите этим людям выжить вас из дому. |
| It isn't healthy to become attached to people. | Не очень-то разумно привязываться к людям. |
| Dude. I can't believe they exploit handicapped people like this. | Мне кажется что людям понравится это. |
| My partners, life on the street, this... Helping people... | Мои партнеры, жизнь на улице, это... помогать людям... |
| And everywhere I went! found the people and I told them my story. | И всем встречным людям я рассказывала историю. |
| I always wondered if he tells people that he got hit by a drunk pedestrian. | Всегда было интересно, рассказывает ли он людям, что его сбил пьяный пешеход. |
| You serve poison all day to all these people that don't know no better. | Ты наливаешь яд всем этим людям, которые не знают ничего лучше этого. |
| You've just have to have a little faith in people. | Надо хоть немного верить людям, Дуглас. |
| But I did get into parliament to help people. | Но я пошел в парламент, чтобы помогать людям. |
| You know, I never been good with people. | Знаешь, я никогда не был добр к людям. |
| Helping people with their college essays? | Помогать людям с написанием эссе для колледжа? |