Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
So we know that she wanted to stop your client from hurting people. И мы знаем, что она хотела попросить прекратить своего клиента вредить людям.
Now ultimately, a range of people were charged and some went to jail. В итоге нескольким людям были предъявлены обвинения, и несколько село в тюрьму.
In fact, often, just launching the straw man of a service can teach you what people really want. Действительно, часто запуск пробной услуги может дать информацию о том, что действительно нужно людям.
We're telling people I was there! Мы скажем людям, что я там был!
It allows people on exercise bicycles to be seen, or to see the art, and so forth. Это дало возможность людям на велотренажёрах быть увиденными или самим увидеть искусство и т. д.
But as the process unfolded, he began to understand the wisdom of allowing talented people to play out their passions. Но с развитием процесса он начал понимать разумность такого подхода, позволяющего талантливым людям заниматься их любимым делом.
So people like to share, if you give them the opportunity and the choice. Людям нравится делиться, если вы даёте им возможность и выбор.
Our suspect is a club owner who likes to tell people he's the Devil. Наш подозреваемый владелец клуба, который любит рассказывать людям, что он Дьявол.
To people like this, I point out we use anesthetic ink. Таким людям я говорю, что мы используем обезболивающие чернила.
They've invented websites that will allow people to be free. Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу.
We've got an infrastructure that allows a certain percentage of people to spend all their time doing research. У нас есть инфраструктура, которая позволяет определённым людям проводить всё своё время за исследованиями.
In my lab, we studied whether mindfulness training could help people quit smoking. В моей лаборатории мы исследовали, можно ли помочь людям бросить курить, тренируя осознанность.
Mom said you couldn't come tonight 'cause you were helping people. Мама сказала, ты не придешь сегодня, потому что ты помогаешь людям.
It's brilliant, the way you've turned all of this into a way to help people. Потрясающе, как ты превратила все это в способ помогать людям.
It would take two people at least an hour just to clean one penguin. Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
But when it comes to lifting people up who are starving and need us today, those are distractions. Но когда дело доходит до помощи людям, которые голодают и нуждаются в нас сейчас, начинаются распри.
Now some people can - circus workers, steel workers. Некоторым людям это под силу - работникам цирка, высотникам.
Tell your people to evacuate the city and head to the Stargate. Скажите вашим людям, чтобы они эвакуировали город и направлялись к Звёздным Вратам.
What the people on our planet need to do is to get over their differences and unite. Что нужно людям нашей планеты, так это отбросить различия и объединиться.
You try to help people, this is the thanks you get. Ты пытаешься помочь людям, и вот благодарность, которую ты получаешь.
I perform for anyone who will watch me, and people love it. Я развлекаю всех желающих, и людям нравится представление.
Well, I'm sorry, but people love my high wire. Извини, но людям понравился мой высоко натянутый канат.
I just sent that picture to four people. Я отправила это фото четырем людям.
I have only spoken to the people of things they already knew in their hearts. Я всего лишь говорил людям то, что они и так знали в своем сердце.
Drago Bludvist, was a man of the people... devoted to freeing mankind from the tyranny of dragons. Драго Блудвист, преданно служит людям, освобождая человечество от тирании драконов.