So we know that she wanted to stop your client from hurting people. |
И мы знаем, что она хотела попросить прекратить своего клиента вредить людям. |
Now ultimately, a range of people were charged and some went to jail. |
В итоге нескольким людям были предъявлены обвинения, и несколько село в тюрьму. |
In fact, often, just launching the straw man of a service can teach you what people really want. |
Действительно, часто запуск пробной услуги может дать информацию о том, что действительно нужно людям. |
We're telling people I was there! |
Мы скажем людям, что я там был! |
It allows people on exercise bicycles to be seen, or to see the art, and so forth. |
Это дало возможность людям на велотренажёрах быть увиденными или самим увидеть искусство и т. д. |
But as the process unfolded, he began to understand the wisdom of allowing talented people to play out their passions. |
Но с развитием процесса он начал понимать разумность такого подхода, позволяющего талантливым людям заниматься их любимым делом. |
So people like to share, if you give them the opportunity and the choice. |
Людям нравится делиться, если вы даёте им возможность и выбор. |
Our suspect is a club owner who likes to tell people he's the Devil. |
Наш подозреваемый владелец клуба, который любит рассказывать людям, что он Дьявол. |
To people like this, I point out we use anesthetic ink. |
Таким людям я говорю, что мы используем обезболивающие чернила. |
They've invented websites that will allow people to be free. |
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. |
We've got an infrastructure that allows a certain percentage of people to spend all their time doing research. |
У нас есть инфраструктура, которая позволяет определённым людям проводить всё своё время за исследованиями. |
In my lab, we studied whether mindfulness training could help people quit smoking. |
В моей лаборатории мы исследовали, можно ли помочь людям бросить курить, тренируя осознанность. |
Mom said you couldn't come tonight 'cause you were helping people. |
Мама сказала, ты не придешь сегодня, потому что ты помогаешь людям. |
It's brilliant, the way you've turned all of this into a way to help people. |
Потрясающе, как ты превратила все это в способ помогать людям. |
It would take two people at least an hour just to clean one penguin. |
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина. |
But when it comes to lifting people up who are starving and need us today, those are distractions. |
Но когда дело доходит до помощи людям, которые голодают и нуждаются в нас сейчас, начинаются распри. |
Now some people can - circus workers, steel workers. |
Некоторым людям это под силу - работникам цирка, высотникам. |
Tell your people to evacuate the city and head to the Stargate. |
Скажите вашим людям, чтобы они эвакуировали город и направлялись к Звёздным Вратам. |
What the people on our planet need to do is to get over their differences and unite. |
Что нужно людям нашей планеты, так это отбросить различия и объединиться. |
You try to help people, this is the thanks you get. |
Ты пытаешься помочь людям, и вот благодарность, которую ты получаешь. |
I perform for anyone who will watch me, and people love it. |
Я развлекаю всех желающих, и людям нравится представление. |
Well, I'm sorry, but people love my high wire. |
Извини, но людям понравился мой высоко натянутый канат. |
I just sent that picture to four people. |
Я отправила это фото четырем людям. |
I have only spoken to the people of things they already knew in their hearts. |
Я всего лишь говорил людям то, что они и так знали в своем сердце. |
Drago Bludvist, was a man of the people... devoted to freeing mankind from the tyranny of dragons. |
Драго Блудвист, преданно служит людям, освобождая человечество от тирании драконов. |