Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
So you can see that we added everything to our endeavor to make life better for the people. Так что вы можете видеть, что мы приложили все усилия, чтобы сделать лучше людям.
But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people. Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям.
We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products. Мы можем это использовать в маркетинговых исследованиях, например, чтобы узнать, нравятся ли людям те или иные потребительские товары.
Two examples, again, of how these reserves can benefit people. Вот два примера того, как эти резервы могут быть выгодны людям.
But, you know, you have to tell people what can be done. Но при этом нужно объяснить людям, что можно сделать.
It allows people on exercise bicycles to be seen or to see the art, and so forth. Это дало возможность людям на велотренажёрах быть увиденными или самим увидеть искусство и т. д.
So the most important thing is to get people to articulate their models. Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия.
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
So for some people we gave the same task. Некоторым людям мы дали те же задания.
I'm talking about the concept of using suspended animation to help people out in trauma. Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
It starts with just giving people back their dignity. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
The reason this is irrational is that we've given people in both situations the same choice. И это иррационально, потому что в обоих случаях людям был предоставлен равносильный выбор.
And I went and put a little announcement up on our site, asking for people to join us in this enterprise. И мы сделали небольшое объявление на нашем сайте, с просьбой к людям присоединиться к этой организации.
Now, we need to let people motivate each other. Мы должны позволить людям мотивировать друг друга.
And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. А точнее, очень сильные эмоциональные вознаграждения, которые игры предлагают людям, как индивидуально, так и коллективно.
So, you give people lots and lots of different tasks. Вот вы и давайте людям много разных задач.
It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions. Оказывается, большинство из нас объясняет этим людям таким же образом, прибегая к серии неудачных предположений.
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves. Моя цель очень проста: помочь людям быть в большей гармонии с самими собой.
Would you make more time for those people? Будете ли вы уделять больше времени этим людям? Расставите ли приоритеты?
I tell people that all the time and they just get snotty. Я всегда говорю об этом людям, а они только злятся.
So employing people, yes, but also we started programming projects of microfinance, education. Сначала ты даешь людям работу, потом готовишь проекты по микрофинансированию, образованию.
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish. По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать.
So I was going in, interviewing these people and doing their portraits. И я приходил к этим людям, беседовал с ними и снимал портреты.
You should be raising income and let people decide what they want to do with their money. Нужно повысить доход и позволить людям решить, что они хотят делать со своими деньгами.
And if we show that to people, then we can also promote some behavioral change. И если мы покажем это людям, мы также сможем способствовать некоторому изменению в поведении.