Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
If we do win, we will be helping a lot of people. Если мы выиграем, то поможем многим людям.
Medical science has made things more hopeful for people like us. Медицина подарила луч надежды таким людям, как мы.
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people. Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.
And I have a magical mute button that can stop people from talking. У меня нет волшебной кнопки, которая запирает людям рты.
We don't kill, we therapists, we help people. Мы никого не убиваем, мы психотерапевты, мы помогаем людям.
Those are people who care about their socks. А этим людям не все равно, какие они носят носки.
I told you people like the poem. Я говорила тебе, что людям нравится стих.
And isn't shy about... letting people know it. И не стесняется говорить это людям в лицо.
In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction. В условиях нынешней неопределенности людям нужны ориентиры.
Deportation as a method is not new for the people in the occupied territories. Как метод депортация хорошо известна людям на оккупированных территориях.
You helped some very dangerous people run guns on the Dark Web. Ты помог опасным людям торговать оружием в даркнете.
The only goal I had was to help people. И единственной целью была помощь людям.
I guess they don't trust a lot of people in the government either. Думаю, они не доверяют многим людям из правительства.
I really do want to help people. Я... Я правда хочу помогать людям.
Look, I know what damage I've to done to these people. Послушай, я знаю, какой вред я причинил этим людям.
He obviously wanted people to know that he got his revenge. Он очевидно хотел показать людям что он отомстил ему.
Well, people often need time to adjust to change. Ну, людям нужно время, чтобы свыкнуться с изменениями.
Or perhaps... you just know how to show people only what they want to see. Или же... вы просто знаете, как показать людям то, что они хотят видеть.
Look, Lux... maybe you should give some credit to the people that are here. Послушай, Лакс... может тебе следует начать доверять окружающим тебя людям.
She always treated people with dignity and respect. Она всегда относилась к людям с достоинством и уважением.
The great lesson of our time is that the only way to generate wealth is to help people break the shackles of poverty. Великий урок нашего времени заключается в том, что единственный путь добиться благосостояния - это помощь людям разбить оковы нищеты.
Social development must take place within the context of sustained, balanced development in which people were the priority. Социальное развитие должно идти в контексте устойчивого, сбалансированного развития, где приоритет будет отдаваться людям.
We in Fiji are convinced that productive employment gives people a real sense of purpose and self-respect. Мы на Фиджи убеждены в том, что производительная занятость дает людям реальное чувство цели и самоуважения.
And we have failed to give the people an adequate role in articulating and guiding their own political, economic and social destinies. И мы не смогли дать людям возможность играть адекватную роль в определении и формировании своей политической, экономической и социальной жизни.
Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths. Любые задержки с оказанием помощи пострадавшим людям могут унести тысячи жизней.