Well, once we get to Paris, we can call his people, tip them off. |
Когда доберёмся до Парижа, можно позвонить его людям, намекнуть им. |
Like subpoenas to people who don't want them. |
Я вручаю людям судебные повестки, которые они не хотят получать. |
He's been paying people off to say they've never heard of him. |
Он заплатил этим людям, чтобы они говорили, что никогда его не видели. |
I'm not used to people who have it all together. |
Я не привыкла к людям, у которых все есть. |
I didn't know that people didn't like working for me. |
Не знал, что людям не нравится на меня работать. |
That people should know what they're screaming about. |
Людям стоит знать, о чём они вопят. |
No, I'm just volunteering, helping people, you know. |
Нет просто доброволец, ну знаешь, хочу помогать людям. |
He told me you like to challenge people. |
Он сказал, что ты любишь бросать вызовы людям. |
I want you to be careful what you tell those people, Clark. |
Я хочу, чтобы ты был осторожен в том, что ты говоришь этим людям, Кларк. |
I was an eraser, helping people disappear. |
Я стирал данные, помогая людям скрыться. |
But I do think people should stop acting like they can tell me what to do. |
Но я действительно считаю, что людям следует перестать говорить мне что делать. |
Armies are for people who think they're right. |
Армии нужны людям, которые считают себя правильными. |
He gets joy from one thing... hurting people. |
Ему приносит удовольствие одна вещь... вредить людям. |
Tell that to the people starving outside our walls. |
Скажи это людям, голодающим за нашими стенами. |
Up-country people don't need that luxury. |
Простым людям не нужна такая роскошь. |
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. |
Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
I just want to make people silky smooth. |
Я лишь хочу делать людям красивые причёски. |
Mom says we should tell people. |
Мама говорит что мы должны рассказать людям. |
to people everywhere may have been built on drug money. |
людям во всем мире, может быть построено на грязных деньгах? |
But, please, these people need your help. |
Но, умоляю, этим людям нужна помощь. |
These people need something to believe in. |
Этим людям нужно во что-то верить. |
I just did something that makes people happy. |
Я просто делал кое-что, что приносило людям счастье. |
Trust me about making people miserable, it's my specialty. |
Поверь мне, потому что портить жизнь людям - моя специальность. |
We should be grateful to these noble people for opening up our eyes, for telling us the truth. |
Мы должны сказать спасибо этим благородным людям, что открыли нам глаза, сказали правду. |
His only concern was how to be useful to people. |
Только об одном и заботился, как бы людям пользу принести. |