| Well, once we get to Paris, we can call his people, tip them off. | Когда доберёмся до Парижа, можно позвонить его людям, намекнуть им. |
| Like subpoenas to people who don't want them. | Я вручаю людям судебные повестки, которые они не хотят получать. |
| He's been paying people off to say they've never heard of him. | Он заплатил этим людям, чтобы они говорили, что никогда его не видели. |
| I'm not used to people who have it all together. | Я не привыкла к людям, у которых все есть. |
| I didn't know that people didn't like working for me. | Не знал, что людям не нравится на меня работать. |
| That people should know what they're screaming about. | Людям стоит знать, о чём они вопят. |
| No, I'm just volunteering, helping people, you know. | Нет просто доброволец, ну знаешь, хочу помогать людям. |
| He told me you like to challenge people. | Он сказал, что ты любишь бросать вызовы людям. |
| I want you to be careful what you tell those people, Clark. | Я хочу, чтобы ты был осторожен в том, что ты говоришь этим людям, Кларк. |
| I was an eraser, helping people disappear. | Я стирал данные, помогая людям скрыться. |
| But I do think people should stop acting like they can tell me what to do. | Но я действительно считаю, что людям следует перестать говорить мне что делать. |
| Armies are for people who think they're right. | Армии нужны людям, которые считают себя правильными. |
| He gets joy from one thing... hurting people. | Ему приносит удовольствие одна вещь... вредить людям. |
| Tell that to the people starving outside our walls. | Скажи это людям, голодающим за нашими стенами. |
| Up-country people don't need that luxury. | Простым людям не нужна такая роскошь. |
| I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. | Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
| I just want to make people silky smooth. | Я лишь хочу делать людям красивые причёски. |
| Mom says we should tell people. | Мама говорит что мы должны рассказать людям. |
| to people everywhere may have been built on drug money. | людям во всем мире, может быть построено на грязных деньгах? |
| But, please, these people need your help. | Но, умоляю, этим людям нужна помощь. |
| These people need something to believe in. | Этим людям нужно во что-то верить. |
| I just did something that makes people happy. | Я просто делал кое-что, что приносило людям счастье. |
| Trust me about making people miserable, it's my specialty. | Поверь мне, потому что портить жизнь людям - моя специальность. |
| We should be grateful to these noble people for opening up our eyes, for telling us the truth. | Мы должны сказать спасибо этим благородным людям, что открыли нам глаза, сказали правду. |
| His only concern was how to be useful to people. | Только об одном и заботился, как бы людям пользу принести. |