| My secret is that people my age often feel very alone. | Мой секрет в том, что в моём возрасте людям часто одиноко. |
| I don't like telling people things twice. | Я не люблю повторять людям дважды. |
| I got out of that to do something where I could help people and make a difference. | Я решила бросить это, чтобы работать там, где я смогу помогать людям, и что-то изменить в этом мире. |
| You told people that I was half and half. | Ты сказал людям, что я половина на половину. |
| I got to look those people in the eye. | Мне придется смотреть в глаза этим людям. |
| There are organisations that help people. | Есть организации, которые помогают людям. |
| Well at least I'm not hanging round with people half my age... | Я-то хотя бы не липну к людям вдвое меня моложе. |
| I will not apologize for the fact that it's hard to explain to people. | Я не буду извиняться за то, что её сложно объяснить людям. |
| This is exactly why I don't tell people. | Вот поэтому я не говорю этого людям. |
| I had given up eternity with my father for a promise I made to people I barely knew. | Я пожертвовала вечностью со своим отцом, ради обещания, которое дала едва знакомым людям. |
| You should never give people vague hope or possibility. | Ты никогда не должен давать людям слепую надежду. |
| Robbing banks, hurting people, spreading fear. | Грабят банки, причиняют вред людям, сеют страх. |
| To help people achieve their true potential. | Помочь людям раскрыть их истинный потенциал. |
| All Wally wants to do is to help people. | Все, что хотел Уолли - это помогать людям. |
| I know he can give people powers. | Я знаю, что он дает людям способности. |
| I know you owe a lot of money to the union people. | Я знаю, что ты задолжал много денег людям. |
| In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people. | Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям. |
| She lived on a planet called Kheb and she helped people ascend to a higher plane of existence. | Она жила на планете, которая называлась Кеб и она помогла людям достичь высшего уровня существования. |
| NYPD was openly hostile to my people, to our cause... | Полиция не скрывала враждебности к моим людям, к нашим идеям... |
| Maybe a lot of people disagree with our foreign policy. | Может, просто многим людям не нравится наша внешняя политика. |
| Daddy, I like that you can help people. | Папа, мне нравится, что ты можешь помогать людям. |
| Some people never experience this state of grace. | Некоторым людям никогда не доводилось испытывать подобное ощущение благодати. |
| You'll feel better once we shoot some people. | Тебе станет легче, когда постреляешь по людям. |
| You built me to help people, but I have been unable to effect real change, to fulfill my purpose. | Ты создал меня помогать людям, но я лишена возможности реально воздействовать на перемены, выполнять своё предназначение. |
| Show people exactly how dangerous the surveillance state is in terms they can understand. | Покажите людям, чем именно опасно массовое наблюдение, так, чтобы они поняли. |