Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Although he is capable of providing people with increased political and social freedoms, he is simply unwilling. Хотя он в состоянии предоставить людям большую политическую и социальную свободу, он просто не желает этого делать.
Toleration and respect for people who have their own beliefs are right and perhaps necessary to preserve an enlightened world. Терпимость и уважение к людям, у которых есть свои собственные убеждения, являются правильными и, возможно, неотъемлемыми составляющими сохранения просвещённого мира.
Borders will become harder to cross for both people and goods. Границы труднее будет пересекать и людям, и товарам.
Paying people not to work, as is common in Western Europe, is scandalous and ultimately undermines public finance. Платить людям за то, что они не работают (как зачастую случается в Западной Европе), - позорно, и в конечном итоге это подрывает государственные финансы.
They gave some people tasks that involved unscrambling phrases about money. Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах.
Leaders of these groups often defended terrorism by insisting that violence was the only means of bringing hope to demoralized people. Лидеры этих групп часто защищали терроризм, настаивая на том, что насилие было единственным способом вернуть надежду деморализованным людям.
These worries plague people of all incomes, ages, and in all countries. Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Similarly, Bush recognizes that outsiders cannot force liberty on people. Буш также признает, что навязать людям свободу извне невозможно.
It will do so only when people are allowed to create broad alternatives to schools dominated by teachers' unions. Это произойдет только в том случае, если людям позволят создавать широкие альтернативы школам, в которых доминируют профсоюзы учителей.
It helps people in the poorest countries to meet their basic needs. Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности.
The MDGs were coherent because they focused on helping the poorest people in the world. ЦРТ были логически последовательны, поскольку они были сосредоточены вокруг оказания помощи беднейшим людям на земле.
Now his behavior is calm and sweet towards people. Гипнос спокоен, тих и благосклонен к людям.
The people had reasons to be apprehensive. Но недовольным людям нужен был повод.
It is not recommended in people with peanut allergies. Её не следует употреблять людям с аллергией на арахис.
These people were then forbidden to return to their home areas. Этим людям также было запрещено возвратиться в свои дома.
To stop them from hurting people. Чтобы не дать им причинить вред людям.
And this is especially true because now we're giving people two randomly chosen English words next to each other. Особенно потому что теперь мы даём людям два случайных английских слова рядом.
It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge. Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом.
We've got to tell these people that the world has changed. Мы должны сказать этим людям, что мир изменился.
And when I showed the film in the Middle East, people wanted to meet Josh. И когда я показала этот фильм на Ближнем Востоке, людям захотелось встретиться с Джошем.
The only people I trusted were the men on my team. Я доверяла только людям из своей команды.
One of these mechanisms is transparency, telling people what you are going to do with their data. Один из таких механизмов - это прозрачность, объяснение людям того, что собираются делать с их данными.
We're trying to help people who have been wrongly convicted. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
And only a few people can do it. И только некоторым людям это под силу.