It says the idea probably disgusts people. |
Это говорит, о том, что подобная мысль людям отвратительна. |
Can't help those people where I'm going. |
Я не смогу помочь тем людям там, куда я ухожу. |
I started asking people on the street if they wanted massages. |
Я начала приставать к людям на улице: не нужен ли им массаж. |
I wish I'd never called you people. |
Как бы я хотела, никогда не звонить вашим людям. |
Because they lie to help people. |
Потому что они врут для того, чтобы помочь людям. |
I can't have you asking people questions. |
Я не могу поручить вам стучаться к людям и задавать им вопросы. |
Bonuses to people who leave careers to become teachers. |
Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями. |
The organization has programmes for people who need medical care and assists people with drug addictions. |
Она осуществляет программы по оказанию нуждающимся людям медицинской помощи и помогает людям, страдающим наркотической зависимостью. |
Yes we help people of course we help people. |
Да, мы помогаем людям, конечно, мы помогаем людям. |
Various studies show that people who are rated as attractive are treated more favorably than unattractive people. |
Различные исследования показывают, что к людям, которых оценивают как привлекательных, относятся более снисходительно, нежели к непривлекательным людям. |
The people... I never treated bad the people. |
Людям... я никогда не относился к людям плохо. |
Widespread fighting and numerous checkpoints limited access to people in need. |
Проводимые на обширной территории боевые действия и многочисленные контрольно-пропускные пункты ограничивали доступ к нуждающимся в помощи людям. |
You need someone people feel sorry for. |
Тебе нужен кто-то, на кого людям будет жалко смотреть. |
What people like Maria need is our respect. |
Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. |
Accountability to people, which requires democratic and just governance that makes institutions accountable to all people and enables people to make informed decisions over their own lives. |
Подотчетность населению, для чего необходимо демократическое и справедливое управление, которое побуждает учреждения отчитываться перед всеми людьми и дает возможность людям принимать обоснованные решения, касающиеся их собственной жизни. |
Culture, like democracy, is of the people, by the people and for the people. |
Культура, подобно демократии, принадлежит людям, формируется людьми и предназначена для людей. |
Never have I seen a man chosen by the people truly help the people. |
Никогда не видел я, чтобы народный избранник действительно помогал людям. |
We help people become better people by giving them what they need. |
Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно. |
Most people show preferential treatment to the people they screw. |
Большинство людей оказывают особое внимание людям, с которыми спят. |
My magic is hurting people, gold... people I love. |
Моя магия причиняет вред людям, Голд. Людям, которых я люблю. |
Glaucomic people, people in other states less progressively minded than Colorado. |
Больным глаукомой, людям из других штатов, менее просвещённых, чем Колорадо. |
You know people with money and your name means something to the people we want to court... |
Ты знаешь людей с деньгами и твоё имя известно людям, которые для нас важны. |
Don't remind people we were friends of those who oppressed people while stealing their money. |
Но думаю не стоит напоминать людям, как дружелюбны мы были с теми кто угнетал народ параллельно крадя их деньги. |
They're fair and free, for the people and by the people. |
Они справедливые и свободные, для людей и благодаря людям. |
You can't trust people nowadays, especially not people like him. |
В наши дни нельзя доверять людям, особенно таким, как он. |