| It says the idea probably disgusts people. | Это говорит, о том, что подобная мысль людям отвратительна. |
| Can't help those people where I'm going. | Я не смогу помочь тем людям там, куда я ухожу. |
| I started asking people on the street if they wanted massages. | Я начала приставать к людям на улице: не нужен ли им массаж. |
| I wish I'd never called you people. | Как бы я хотела, никогда не звонить вашим людям. |
| Because they lie to help people. | Потому что они врут для того, чтобы помочь людям. |
| I can't have you asking people questions. | Я не могу поручить вам стучаться к людям и задавать им вопросы. |
| Bonuses to people who leave careers to become teachers. | Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями. |
| The organization has programmes for people who need medical care and assists people with drug addictions. | Она осуществляет программы по оказанию нуждающимся людям медицинской помощи и помогает людям, страдающим наркотической зависимостью. |
| Yes we help people of course we help people. | Да, мы помогаем людям, конечно, мы помогаем людям. |
| Various studies show that people who are rated as attractive are treated more favorably than unattractive people. | Различные исследования показывают, что к людям, которых оценивают как привлекательных, относятся более снисходительно, нежели к непривлекательным людям. |
| The people... I never treated bad the people. | Людям... я никогда не относился к людям плохо. |
| Widespread fighting and numerous checkpoints limited access to people in need. | Проводимые на обширной территории боевые действия и многочисленные контрольно-пропускные пункты ограничивали доступ к нуждающимся в помощи людям. |
| You need someone people feel sorry for. | Тебе нужен кто-то, на кого людям будет жалко смотреть. |
| What people like Maria need is our respect. | Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. |
| Accountability to people, which requires democratic and just governance that makes institutions accountable to all people and enables people to make informed decisions over their own lives. | Подотчетность населению, для чего необходимо демократическое и справедливое управление, которое побуждает учреждения отчитываться перед всеми людьми и дает возможность людям принимать обоснованные решения, касающиеся их собственной жизни. |
| Culture, like democracy, is of the people, by the people and for the people. | Культура, подобно демократии, принадлежит людям, формируется людьми и предназначена для людей. |
| Never have I seen a man chosen by the people truly help the people. | Никогда не видел я, чтобы народный избранник действительно помогал людям. |
| We help people become better people by giving them what they need. | Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно. |
| Most people show preferential treatment to the people they screw. | Большинство людей оказывают особое внимание людям, с которыми спят. |
| My magic is hurting people, gold... people I love. | Моя магия причиняет вред людям, Голд. Людям, которых я люблю. |
| Glaucomic people, people in other states less progressively minded than Colorado. | Больным глаукомой, людям из других штатов, менее просвещённых, чем Колорадо. |
| You know people with money and your name means something to the people we want to court... | Ты знаешь людей с деньгами и твоё имя известно людям, которые для нас важны. |
| Don't remind people we were friends of those who oppressed people while stealing their money. | Но думаю не стоит напоминать людям, как дружелюбны мы были с теми кто угнетал народ параллельно крадя их деньги. |
| They're fair and free, for the people and by the people. | Они справедливые и свободные, для людей и благодаря людям. |
| You can't trust people nowadays, especially not people like him. | В наши дни нельзя доверять людям, особенно таким, как он. |