Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Or in this case, two people... Или в данном случае, к двум людям...
The gradual elimination of architectural barriers through lifts and ramps provide access to people... Постепенное устранение архитектурных барьеров путем подъемники и пандусы, обеспечивающие доступ к людям...
It can be sorted, filtered and grouped by dates, people or phone numbers. Данные могут быть отсортированы, отфильтрованы или сгруппированы по датам, людям или телефонным номерам.
Than to be engaged at night to decent people? ... Чем заняться ночью приличным людям? Вот, у вас...
Being incarnational means that the Gospel should come to people where they are. Быть воплощающим означает, что Евангелие должно прийти к людям, туда, где они.
Tell the people I don't want to be khan. Скажи людям, что я не хочу быть ханом.
In the meantime, tell your people to be careful around Pedrosa. Тем временем, передайте своим людям быть осторожными рядом с Педросой.
I thought being a doctor was about helping people. Я думала, что быть доктором значит помогать людям.
Thomas had the idea to create an application that allowed people to trace chance encounters. У Томаса возникла идея создать приложение, которое позволяло людям отследить случайные встречи.
I'm trying to get through to the right people. Я пытаюсь пробиться к нужным людям.
This is costing the people more than £8, man. Честно. Это стоит людям больше восьми фунтов.
May he keep the world for his people. Да сохранит он мир своим людям.
No offense to the little people, present company excluded of course. Не в обиду маленьким людям, не исключая сегодняшнюю компанию конечно же.
Show some respect for the below-the-line people and watch the credits. Покажите долю уважения, людям работающих за кадром и досмотрите титры.
Look, I left word with his people Послушай, я ведь уже пообещала его людям! (что приду)
Serena, let me introduce you to some people. Серена, позволь мне предствать тебя некоторым людям.
Shows people I'm having fun. Показываю людям, что я оттягиваюсь.
And to let people know that they need to be vigilant. И сообщим людям, что им надо быть бдительными.
The best interests of the people are one with your own. Желание добра людям, вот что должно вас волновать.
Lana lang founded that organization To help people embrace their powers. Эту организацию основала Лана Лэнг, чтобы помогать людям принять свои способности.
The people that I worked with. Людям, с которыми я работала.
We can't allow people to believe there's corruption brewing inside CBl. Мы не можем позволить людям полагать, что коррупция просочилась в КБР.
I sell people a means to defend themselves. Я продаю разным людям средства самозащиты, Эва, и все.
They're treated more as merchandise than as people. К ним относились там как к товару, а не как к людям.
Don't let people make fun of you. Не позволяй людям насмехаться над собой.