Or in this case, two people... |
Или в данном случае, к двум людям... |
The gradual elimination of architectural barriers through lifts and ramps provide access to people... |
Постепенное устранение архитектурных барьеров путем подъемники и пандусы, обеспечивающие доступ к людям... |
It can be sorted, filtered and grouped by dates, people or phone numbers. |
Данные могут быть отсортированы, отфильтрованы или сгруппированы по датам, людям или телефонным номерам. |
Than to be engaged at night to decent people? ... |
Чем заняться ночью приличным людям? Вот, у вас... |
Being incarnational means that the Gospel should come to people where they are. |
Быть воплощающим означает, что Евангелие должно прийти к людям, туда, где они. |
Tell the people I don't want to be khan. |
Скажи людям, что я не хочу быть ханом. |
In the meantime, tell your people to be careful around Pedrosa. |
Тем временем, передайте своим людям быть осторожными рядом с Педросой. |
I thought being a doctor was about helping people. |
Я думала, что быть доктором значит помогать людям. |
Thomas had the idea to create an application that allowed people to trace chance encounters. |
У Томаса возникла идея создать приложение, которое позволяло людям отследить случайные встречи. |
I'm trying to get through to the right people. |
Я пытаюсь пробиться к нужным людям. |
This is costing the people more than £8, man. |
Честно. Это стоит людям больше восьми фунтов. |
May he keep the world for his people. |
Да сохранит он мир своим людям. |
No offense to the little people, present company excluded of course. |
Не в обиду маленьким людям, не исключая сегодняшнюю компанию конечно же. |
Show some respect for the below-the-line people and watch the credits. |
Покажите долю уважения, людям работающих за кадром и досмотрите титры. |
Look, I left word with his people |
Послушай, я ведь уже пообещала его людям! (что приду) |
Serena, let me introduce you to some people. |
Серена, позволь мне предствать тебя некоторым людям. |
Shows people I'm having fun. |
Показываю людям, что я оттягиваюсь. |
And to let people know that they need to be vigilant. |
И сообщим людям, что им надо быть бдительными. |
The best interests of the people are one with your own. |
Желание добра людям, вот что должно вас волновать. |
Lana lang founded that organization To help people embrace their powers. |
Эту организацию основала Лана Лэнг, чтобы помогать людям принять свои способности. |
The people that I worked with. |
Людям, с которыми я работала. |
We can't allow people to believe there's corruption brewing inside CBl. |
Мы не можем позволить людям полагать, что коррупция просочилась в КБР. |
I sell people a means to defend themselves. |
Я продаю разным людям средства самозащиты, Эва, и все. |
They're treated more as merchandise than as people. |
К ним относились там как к товару, а не как к людям. |
Don't let people make fun of you. |
Не позволяй людям насмехаться над собой. |