Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
For example, economic growth helps people best if it increases jobs. Например, экономический рост оказывает наибольшую помощь людям в том случае, если в результате этого роста создаются новые рабочие места.
Moreover, the people had no recourse. Кроме того, людям просто некуда обратиться за помощью.
The Billion Tree Campaign was designed to empower people. Кампания "Миллиард деревьев" призвана дать людям возможность действовать активно.
Education not only provides information but motivates people to address challenges and problems through critical thinking. Образование не только обеспечивает предоставление информации, но и дает людям мотивацию для решения вопросов и проблем на основе критического осмысления.
Intimidate doctors out of helping people die. Запугать врачей, чтобы те не помогали людям умереть.
You're addressing people who will have to use weapons. Ты обращаешься здесь к людям, которые должны подняться и взять оружие.
We came here to guide these people. Мы пришли сюда, чтобы показать этим людям путь.
I cannot have people thinking I go to silent auctions. Я не могу позволить людям думать, что я хожу на негласные аукционы.
Success allows people to become who they truly are. Успех позволяет людям стать теми, кем они на самом деле являются.
You raised me to enjoy hurting people. Ты воспитал во мне удовольствие от причинения людям вреда.
And honestly, I think your people need Charleston. И честно, я думаю, что вашим людям нужен Чарльстон.
But you have deeper reasons for helping people. У тебя есть более глубокие причины, для оказания помощи людям.
Only people with problems need counselling... Только людям с проблемами стоит идти к психологу...
Foscatini had letters that would ruin me if their contents became known to certain people. У Фоскаттини были письма, которые могли бы погубить меня, если бы их содержание стало известно определенным людям.
What people really should be doing is spending more. Что людям на самом деле стоит начать делать - это тратить больше.
You've never had a problem letting people die before. Раньше у тебя не было проблем с тем, чтобы позволить людям умереть.
However, family and social discrimination against people with HIV/AIDS exists. Однако семейная и социальная дискриминация по отношению к людям, живущим с ВИЧ/СПИДом, существует.
I help people with emotional problems like anxiety, depression, post-traumatic distress. Я помогаю людям справляться с эмоциональными проблемами, такими, как беспокойство, депрессия, посттравматический синдром.
I really think that people would dig it. Я на самом деле думаю, что людям они понравятся.
You know, I mean... I'm a people person and... people like you need a person to deal with people... a people person like me. Понимаете, я имею в виду что... я человек общественный... таким людям как вы нужен человек, который общается с другими людьми... человек как я.
So I can tell people if it goes sideways. Ну, чтобы я знал, что сказать людям, если все выйдет боком.
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup. Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта.
Hurting people who hurt people. That's always my endgame. Вредить людям, которые вредят людям - вот моя конечная цель.
It is my duty to help the right people first, the people whose survival will ensure the future of our entire society... Это мой долг сперва помочь хорошим людям, людям, чье выживание обеспечит будущее всего нашего общества...
Because you were hurting people, innocent people. Потому что вы вредили людям, невинным людям.