For example, economic growth helps people best if it increases jobs. |
Например, экономический рост оказывает наибольшую помощь людям в том случае, если в результате этого роста создаются новые рабочие места. |
Moreover, the people had no recourse. |
Кроме того, людям просто некуда обратиться за помощью. |
The Billion Tree Campaign was designed to empower people. |
Кампания "Миллиард деревьев" призвана дать людям возможность действовать активно. |
Education not only provides information but motivates people to address challenges and problems through critical thinking. |
Образование не только обеспечивает предоставление информации, но и дает людям мотивацию для решения вопросов и проблем на основе критического осмысления. |
Intimidate doctors out of helping people die. |
Запугать врачей, чтобы те не помогали людям умереть. |
You're addressing people who will have to use weapons. |
Ты обращаешься здесь к людям, которые должны подняться и взять оружие. |
We came here to guide these people. |
Мы пришли сюда, чтобы показать этим людям путь. |
I cannot have people thinking I go to silent auctions. |
Я не могу позволить людям думать, что я хожу на негласные аукционы. |
Success allows people to become who they truly are. |
Успех позволяет людям стать теми, кем они на самом деле являются. |
You raised me to enjoy hurting people. |
Ты воспитал во мне удовольствие от причинения людям вреда. |
And honestly, I think your people need Charleston. |
И честно, я думаю, что вашим людям нужен Чарльстон. |
But you have deeper reasons for helping people. |
У тебя есть более глубокие причины, для оказания помощи людям. |
Only people with problems need counselling... |
Только людям с проблемами стоит идти к психологу... |
Foscatini had letters that would ruin me if their contents became known to certain people. |
У Фоскаттини были письма, которые могли бы погубить меня, если бы их содержание стало известно определенным людям. |
What people really should be doing is spending more. |
Что людям на самом деле стоит начать делать - это тратить больше. |
You've never had a problem letting people die before. |
Раньше у тебя не было проблем с тем, чтобы позволить людям умереть. |
However, family and social discrimination against people with HIV/AIDS exists. |
Однако семейная и социальная дискриминация по отношению к людям, живущим с ВИЧ/СПИДом, существует. |
I help people with emotional problems like anxiety, depression, post-traumatic distress. |
Я помогаю людям справляться с эмоциональными проблемами, такими, как беспокойство, депрессия, посттравматический синдром. |
I really think that people would dig it. |
Я на самом деле думаю, что людям они понравятся. |
You know, I mean... I'm a people person and... people like you need a person to deal with people... a people person like me. |
Понимаете, я имею в виду что... я человек общественный... таким людям как вы нужен человек, который общается с другими людьми... человек как я. |
So I can tell people if it goes sideways. |
Ну, чтобы я знал, что сказать людям, если все выйдет боком. |
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup. |
Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта. |
Hurting people who hurt people. That's always my endgame. |
Вредить людям, которые вредят людям - вот моя конечная цель. |
It is my duty to help the right people first, the people whose survival will ensure the future of our entire society... |
Это мой долг сперва помочь хорошим людям, людям, чье выживание обеспечит будущее всего нашего общества... |
Because you were hurting people, innocent people. |
Потому что вы вредили людям, невинным людям. |