Some people aren't meant to stay in your life. |
Некоторым людям не суждено быть рядом с тобой. |
The people there were made to stand for, sometimes, days. |
Иногда людям приходилось там стоять по несколько дней. |
Harvey, you just said that you shouldn't have been willing to hurt innocent people, and... |
Харви, ты же сказал, что напрасно был готов навредить невинным людям, и... |
Yes, people are talking about whether I'm cooperating with the FBI. |
Да, людям интересно, сотрудничаю ли я с ФБР. |
But the people in the photos are sad... and alone. |
Но людям на фото не сладко... Одиноко. |
This is our opportunity to prove to people that we are to be respected. |
Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения. |
Hanging about, hitting the pub every night, drinking, when I should be helping people. |
Веселюсь, зависаю в пабе каждый вечер, пью, хотя должен помогать людям. |
 As people in the photo, I'm tired of being alone. |
По людям на фото, я устал быть один. |
I didn't ask, and I'm not drawn to damaged people. |
Да, я люблю людям помогать, но, насколько я помню, недостатком это назвать нельзя. |
The longer Minnick's here, the more people like her. |
Чем дольше Минник здесь, тем больше она нравится людям. |
I think people will give up pop music and listen to this instead. |
Я считаю, людям надо бросить поп-музыку и начать слушать такое. |
You know, it's tough for people when they're out of work. |
Ну знаете, людям тяжело, когда они сидят без работы. |
You know, my wife heads up a charity that helps get homeless people back on their feet. |
Знаешь, моя жена возглавляет благотворительную организацию которая помогает бездомным людям вновь встать на ноги. |
Some people just shouldn't be playing bridge. |
Некоторым людям просто нельзя играть в бридж. |
You're drawn to damaged people. |
Тебя к таким людям обычно тянет. |
Usually I'm telling people not to eat all this sort of stuff, so... |
Обычно я говорю людям не есть подобные продукты, так что... |
John, his colleagues and a local health council established a program to ensure people had access to fresh, healthy produce. |
Джон, его коллеги и местный совет здравоохранения разработали программу которая обеспечит людям доступ к свежим, здоровым продуктам. |
Let people know what you did wrong and ask for forgiveness. |
Расскажите людям, что вы сделали и попросите прощения. |
Unlike the super-human Evan Chambers, I don't seem to have control over how I feel about people. |
В отличие от суперчеловека Эвана Чамберса я не могу контролировать свои чувства к людям. |
I want to be a doctor to-to help people. |
Я хочу стать врачом, помогать людям. |
Oscar, we are trying to help people here. |
Оскар, мы же помогаем тут людям. |
And I said it didn't matter as long as we were helping people. |
А я сказала, что это неважно, если мы помогаем людям. |
You give these people hope, mother. |
Ты даёшь этим людям надежду, мама. |
No, I don't want to be indebted to people like that. |
Нет, я не хочу быть обязанным подобным людям. |
You hurt a lot of people that night. |
Вы навредили многим людям той ночью. |