| Some people aren't meant to stay in your life. | Некоторым людям не суждено быть рядом с тобой. |
| The people there were made to stand for, sometimes, days. | Иногда людям приходилось там стоять по несколько дней. |
| Harvey, you just said that you shouldn't have been willing to hurt innocent people, and... | Харви, ты же сказал, что напрасно был готов навредить невинным людям, и... |
| Yes, people are talking about whether I'm cooperating with the FBI. | Да, людям интересно, сотрудничаю ли я с ФБР. |
| But the people in the photos are sad... and alone. | Но людям на фото не сладко... Одиноко. |
| This is our opportunity to prove to people that we are to be respected. | Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения. |
| Hanging about, hitting the pub every night, drinking, when I should be helping people. | Веселюсь, зависаю в пабе каждый вечер, пью, хотя должен помогать людям. |
| Â As people in the photo, I'm tired of being alone. | По людям на фото, я устал быть один. |
| I didn't ask, and I'm not drawn to damaged people. | Да, я люблю людям помогать, но, насколько я помню, недостатком это назвать нельзя. |
| The longer Minnick's here, the more people like her. | Чем дольше Минник здесь, тем больше она нравится людям. |
| I think people will give up pop music and listen to this instead. | Я считаю, людям надо бросить поп-музыку и начать слушать такое. |
| You know, it's tough for people when they're out of work. | Ну знаете, людям тяжело, когда они сидят без работы. |
| You know, my wife heads up a charity that helps get homeless people back on their feet. | Знаешь, моя жена возглавляет благотворительную организацию которая помогает бездомным людям вновь встать на ноги. |
| Some people just shouldn't be playing bridge. | Некоторым людям просто нельзя играть в бридж. |
| You're drawn to damaged people. | Тебя к таким людям обычно тянет. |
| Usually I'm telling people not to eat all this sort of stuff, so... | Обычно я говорю людям не есть подобные продукты, так что... |
| John, his colleagues and a local health council established a program to ensure people had access to fresh, healthy produce. | Джон, его коллеги и местный совет здравоохранения разработали программу которая обеспечит людям доступ к свежим, здоровым продуктам. |
| Let people know what you did wrong and ask for forgiveness. | Расскажите людям, что вы сделали и попросите прощения. |
| Unlike the super-human Evan Chambers, I don't seem to have control over how I feel about people. | В отличие от суперчеловека Эвана Чамберса я не могу контролировать свои чувства к людям. |
| I want to be a doctor to-to help people. | Я хочу стать врачом, помогать людям. |
| Oscar, we are trying to help people here. | Оскар, мы же помогаем тут людям. |
| And I said it didn't matter as long as we were helping people. | А я сказала, что это неважно, если мы помогаем людям. |
| You give these people hope, mother. | Ты даёшь этим людям надежду, мама. |
| No, I don't want to be indebted to people like that. | Нет, я не хочу быть обязанным подобным людям. |
| You hurt a lot of people that night. | Вы навредили многим людям той ночью. |