Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
She was kind to people like Alex. Она была добра к людям вроде Алекса.
If we paid people according to how many children they had Malcolm the groundskeeper would get triple what the headmaster gets. Если бы мы платили людям в зависимости от числа их детей то газонокосильщик Малкольм получал бы втрое больше директора.
We told people noon, right? Мы сказали людям - в полдень, верно?
You have to let people do for you. Дай людям что-то сделать для тебя.
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям.
You have an amazing ability to help people. У тебя есть потрясающая способность помогать людям.
The wheel reminds people of the punishments awaiting those not reconciled with Our Father. Колесо напоминает людям, какое наказание ждёт тех, кто не примирился с нашим Отцом.
The people need a reminder of the wages of their sin. Людям нужно напомнить о расплате за их грехи.
That can help people with... with mental issues. Что может помочь людям с... с психическими проблемами.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family. Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
Some people know the meaning of the word courtesy. Некоторым людям известно, что такое этикет.
I've always found it hard to smile at people who are trying to take me down. Мне всегда было трудно улыбаться людям, которые пытаются мне навредить.
I'm just saying people should trust themselves more than a system that happily churns out unemployed debtors and provides dubious value. Я только говорю, что людям следует доверять себе, а не системе, из которой выходят необразованные должники, и представляющей сомнительную ценность.
I work with a charity that finds jobs for down-on-their-luck white people. Я сотрудничаю с фондом, помогающим найти работу неудачливым белым людям.
Sometimes people don't appreciate the way you try to keep them safe. Некоторым людям не нравится методы, которыми мы пытаемся их защитить.
Maybe sometimes you should let people take care of themselves. Может быть иногда нужно позволять людям самим заботиться о себе.
Took people years to get over that. Людям понадобились годы, чтобы это пережить.
Usually people got to meet me first before they figure that part out. Обычно людям нужно встретиться со мной чтобы узнать эту часть меня.
So it must get lonely down here, opening doors for people all day. Тебе должно быть одиноко здесь, открывать двери людям целый день.
Many of those immigrants are educated, intelligent people with a cultural ethos of respecting the elderly. Многие из этих иммигрантов образованные, интеллигентные люди с традициями уважения к пожилым людям.
Providing quality weapons for people to defend themselves. Качественное оружие людям, чтобы защитить себя.
The Germans give passports to wealthy people, so they can go to Switzerland on the sly. Немцы дают паспорта состоятельным людям так что они могут улизнуть в Швейцарию.
If you lied and it gets people hurt... Если ты соврал и это навредит людям...
CLAY: 'Cause I want to hurt people, too. Потому что я тоже хочу вредить людям.
Okay, I understand that boxes are fun to play in, but people in Haiti need supplies. Я понимаю, что коробками весело играть, но людям в Гаити нужно продовольствие.