Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
What did I tell you about sneaking up on people. Что я тебе говорил о том, что подкрадываться к людям - нехорошо.
Bringing people what they need, being connected to history... Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей...
I hope these holograms appreciate what you're doing for them... considering it cost two people their lives. Надеюсь, эти голограммы оценят то, что вы для них делаете... учитывая, что это стоило жизней двум людям.
You can go back to your people. Вы можете вернуться к своим людям.
She has no business advising people how to save marriages. Эта женщина не должна строить бизнес, советуя людям, как сохранить брак.
I got into psychology to help people. Я стал психологом, чтобы помогать людям.
Never trust people who are too sincere. Никогда не верь людям которые слишком серьезны.
I've helped a lot of people disappear... change their identities. Я помогла многим людям скрыть... изменить их индивидуальность.
It combines two of my favorite things - eating out and telling people they're gross. Это сочетание двух моих любимых вещей - есть и говорить людям, что они отвратительны.
JC put the good word out there and let the people find him. ИХ создал хороший мир и позволил людям найти его.
I can't control what I say to people. Я не могу контролировать то, что я говорю людям.
Except you have this way of poking people in the eye with your words. Только если перестанешь резать людям уши своими словами.
I want to help people like me. Я хочу помочь таким же людям, как я.
The number of times people said thanks, knowing they wouldn't get the picture. Сколько раз я давал говорить "спасибо" людям, которые прекрасно знали, что не увидят собственной фотографии.
It's good to tell the people you live with the truth. Хорошо говорить правду людям, с которыми ты живешь.
Years ago, I did a favor for the people at the drug enforcement agency. Год назад я оказал услугу людям из Агенства по борьбе с наркотиками.
Sometimes people need to fight their own battles. Иногда людям нужно выигрывать свои собственные битвы.
You know, if you want to earn some money, I can do it without you hurting innocent people. Знаешь, если ты хочешь заработать немного денег, я могу устроить тебе без вреда невинным людям.
I made it clear to the Warren people. Я все подробно рассказал Людям Уоррена.
If we're helping people, sure. Если мы будем помогать людям, то конечно.
And that's like selling people dreams for cash. Это словно продажа людям мечты за наличные.
You become very lonely for people when you're dying. Ты начинаешь тянуться к людям, когда умираешь.
You just have to go out there and remind people who you really are. Тебе просто нужно выйти наружу и напомнить людям кто ты есть на самом деле.
If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans. Если дать людям говорить достаточно долго, рано или поздно кто-то проболтается.
Tell the people at the prison to get out of there. Скажи людям в тюрьме, чтобы уходили оттуда.