Sell the people from the competition I'm coming. |
Передайте людям из жюри конкурса, что я иду. |
That's just a given, I think... with people here. |
Это просто дано, я думаю... людям здесь. |
Ben would go off and call up people back home in Seattle. |
Бен уходил и звонил людям домой в Сиэттл. |
You don't become a family just by telling people you are. |
Мы не станем семьей, просто говоря людям, что мы семья. |
Just let people shake your hand, say hello, you're done. |
Просто позволь людям пожать себе руку, скажи "Здравствуйте" и все. |
Briggs tells people he's a Tae Bo instructor. |
Бриггс говорит людям, что он инструктор по Тай-Бо. |
A country refusing to pay its debt, banks, locking people out of their own accounts... |
Страна отказывающаяся платить по своим долгам, банки, закрывающие доступ людям к их счетам... |
When people are sad, it makes tears in their eyes. |
Когда людям грустно, в глазах появляются слезы. |
If that's what it takes to be the hero the people need... |
Если это потребуется, чтобы стать героем, который нужен людям... |
We're going to have to get magic markers and have people sign it. |
Нам надо купить волшебный фломастер... и позволить людям подписать его. |
Once we call these people, it'll change your family forever. |
Если мы позвоним этим людям, это навсегда изменит нашу жизнь. |
When I tell people you attacked me, |
Когда я расскажу людям, что ты напал на меня, |
You hold no love for these people, Attius. |
Ты не питал любви к тем людям, Аттий. |
And when you spoke about your aneurysm on tv, you gave a lot of people hope. |
И потом вы рассказали по ТВ о вашей аневризме, подарили многим людям надежду. |
All I've seen the Fifth Column do is hurt people. |
Все акции Пятой колонны причиняют зло людям. |
Look, maybe I can put out another piece, show people the truth about what happened. |
Смотри, возможно я смогу переместить в другое место, показать людям правду о случившемся. |
Couples therapy either helps people heal or it shows them how they can separate. |
Терапия пар или помогает людям жить вместе, или показывает им как лучше разойтись. |
We tried to build bridges over there, helping people who were taking shots at us. |
Мы пытались там строить мосты, помогать людям, которые стреляли по нам. |
I have to know if I'm helping people. |
Я должен знать, помогаю ли я людям. |
Practicing this way, I may never know whether I help people or not. |
Практикуя таким образом, я могу никогда не узнать, помогаю ли я людям или нет. |
Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub. |
Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе. |
It's not a good idea to lie to people with this much gas around. |
Нехорошо врать людям, когда вокруг бензин разлит. |
And you can take it out on me, but you have to stop hurting innocent people. |
Ты можешь наказывать меня, но ты должна прекратить причинять вред невинным людям. |
Why wait to tell people then? |
Тогда зачем ждать, чтобы рассказать людям об этом? |
I mean, we're nurses, we help people. |
Мы, медсестры, помогаем людям. |