| Sell the people from the competition I'm coming. | Передайте людям из жюри конкурса, что я иду. |
| That's just a given, I think... with people here. | Это просто дано, я думаю... людям здесь. |
| Ben would go off and call up people back home in Seattle. | Бен уходил и звонил людям домой в Сиэттл. |
| You don't become a family just by telling people you are. | Мы не станем семьей, просто говоря людям, что мы семья. |
| Just let people shake your hand, say hello, you're done. | Просто позволь людям пожать себе руку, скажи "Здравствуйте" и все. |
| Briggs tells people he's a Tae Bo instructor. | Бриггс говорит людям, что он инструктор по Тай-Бо. |
| A country refusing to pay its debt, banks, locking people out of their own accounts... | Страна отказывающаяся платить по своим долгам, банки, закрывающие доступ людям к их счетам... |
| When people are sad, it makes tears in their eyes. | Когда людям грустно, в глазах появляются слезы. |
| If that's what it takes to be the hero the people need... | Если это потребуется, чтобы стать героем, который нужен людям... |
| We're going to have to get magic markers and have people sign it. | Нам надо купить волшебный фломастер... и позволить людям подписать его. |
| Once we call these people, it'll change your family forever. | Если мы позвоним этим людям, это навсегда изменит нашу жизнь. |
| When I tell people you attacked me, | Когда я расскажу людям, что ты напал на меня, |
| You hold no love for these people, Attius. | Ты не питал любви к тем людям, Аттий. |
| And when you spoke about your aneurysm on tv, you gave a lot of people hope. | И потом вы рассказали по ТВ о вашей аневризме, подарили многим людям надежду. |
| All I've seen the Fifth Column do is hurt people. | Все акции Пятой колонны причиняют зло людям. |
| Look, maybe I can put out another piece, show people the truth about what happened. | Смотри, возможно я смогу переместить в другое место, показать людям правду о случившемся. |
| Couples therapy either helps people heal or it shows them how they can separate. | Терапия пар или помогает людям жить вместе, или показывает им как лучше разойтись. |
| We tried to build bridges over there, helping people who were taking shots at us. | Мы пытались там строить мосты, помогать людям, которые стреляли по нам. |
| I have to know if I'm helping people. | Я должен знать, помогаю ли я людям. |
| Practicing this way, I may never know whether I help people or not. | Практикуя таким образом, я могу никогда не узнать, помогаю ли я людям или нет. |
| Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub. | Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе. |
| It's not a good idea to lie to people with this much gas around. | Нехорошо врать людям, когда вокруг бензин разлит. |
| And you can take it out on me, but you have to stop hurting innocent people. | Ты можешь наказывать меня, но ты должна прекратить причинять вред невинным людям. |
| Why wait to tell people then? | Тогда зачем ждать, чтобы рассказать людям об этом? |
| I mean, we're nurses, we help people. | Мы, медсестры, помогаем людям. |