Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
It serves people in North Mississippi, northwest Alabama and portions of Tennessee. Он служит людям в Северном Миссисипи, Алабаме и северо-западной части штата Теннесси.
An animal lover her entire life, Arthur said she trusted them more than people. Артур любила животных и говорила, что доверяет им больше, чем людям.
Tour operator Ryan Hunt claimed that police swore at the patrons and threatened people for asking questions. Туроператор Райан Хант заявил, что полицейские ругали постоянных клиентов и угрожали людям во время проведения допросов.
MyWikiBiz is a wiki directory that allows people and enterprises to write about themselves. MyWikiBiz - вики-энциклопедия, которая позволяет людям и компаниям писать статьи и самих себе.
I'm always telling people that you've no idea where you're going in that TARDIS of yours. Я всегда говорю людям, что ты даже не представляешь, куда направляешься в ТАРДИС.
She said you should stop hurting people, and go back to your home and family. Она сказала, что ты должен прекратить вредить людям и вернуться домой к семье.
I did believe that the power we have could be used to help people, but... Я верю, что власть, которой мы обладаем, может быть использована для помощи людям, но...
But people should not have any fear of leaving their house at night. Людям не стоит бояться выходить из своих домов по ночам.
They are such angels - keepers, at times ruthless to people. Это такие ангелы-хранители, порой безжалостные к людям.
The future framework should therefore apply to all people, in all countries. Поэтому будущие рамки должны применяться ко всем людям во всех странах.
The truly wise people usually lack the obsession. По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.
Such investments enable people to lead more healthy and productive lives. Такие инвестиции могут позволить людям вести более здоровую и продуктивную жизнь.
Effective civil registration systems that provide legal identity and enable people to claim their rights should be established. Должны быть созданы эффективные системы записи актов гражданского состояния для регистрации фактов возникновения правоспособности и обеспечения людям возможности отстаивать свои права.
Participatory processes give people a voice and the ability to impact decision-making processes. Участие предоставляет людям возможность выражать свое мнение и оказывать воздействие на процессы принятия решений.
Quite a large portion of the Foundation's funds was assigned to charity, people with health disorders. Немалая часть располагаемых фондом благотворительных средств была выделена людям с нарушениями здоровья и на поддержку медицины.
Please make this message known to people in possession of a handset. Пожалуйста, сделайте это сообщение известны людям во владении телефон.
There is so much to write about cheese, this is show people actually live is too short. Существует так много писать о сыром, это показать людям, на самом деле живут слишком короткое.
The purpose of hoodoo was to allow people access to supernatural forces to improve their lives. Цель худу - позволить людям получить доступ к сверхъестественным силам, чтобы улучшить их жизнь.
The hospital has a foundation To help people in this exact situation. У больницы есть фонд для помощи людям в такой ситуации.
You know you were put on this earth to tell people what art to buy. Ты же знаешь, что была прислана на эту планету, чтобы указать людям какое "искусство" нужно покупать.
Well then, that's your challenge, showing people who you are. Ну что ж, твоя задача, показать людям кто есть ты.
You know, people who actually need help. Людям, которым помощь нужна на самом деле.
Some people are lucky enough to know what it feels like when it's full. Некоторым людям повезло узнать, что ощущаешь, когда оно полно любви.
Access to those in most hard-to-reach areas - approximately 4.7 million people - must be regular, sustainable and unhindered. Доступ к людям, находящимся в труднодоступных районах - примерно 4,7 миллиона людей, - должен быть регулярным, устойчивым и беспрепятственным.
You could really help people like her, if you wanted. Вы могли бы очень помочь таким людям, как она если захотите.