| I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship. | Не люблю, признаться, когда людям мешают выяснять отношения. |
| I think it's enough to give people pause. | Я думаю что это повод людям задуматься. |
| You owe a lot of people a lot of money. | Вы должны много денег многим людям. |
| You shouldn't disrespect 20 people. | Ты не можешь проявить неуважение к людям. |
| But you help people with learning disabilities. | Но ты же помогаешь труднообучаемым людям. |
| Two people who are close to me, one in particular. | Двум людям, которые мне близки, один в особенности. |
| Sang Min just put in the call to Nicky's people. | Сань Мин просто позвонил людям Ники. |
| It's hard to show people the real you... especially with someone you love. | Сложно показать людям настоящего себя... особенно тому, кого любишь. |
| But I wasn't allowed to waste my energy hating people. | Но мне нельзя было тратить энергию на ненависть к людям. |
| I have given the estate over to its people. | Я передал право собственности этим людям. |
| If King Philip submits, his people will be left in peace. | Если король Филип сдастся, его людям не причинят вреда. |
| I don't understand why telling people about us is such a big deal. | Я не понимаю, почему рассказать людям о нас такая проблема. |
| Sometimes, when people receive organs, they also take on the personality of the donor. | Иногда, когда людям пересаживают органы, они получают и личность донора. |
| Showing people who you really are, you should do that more often. | Тебе чаще нужно показывать людям, кто ты есть на самом деле. |
| Something happened, he changed, and... he hurt people. | Что-то случилось, он изменился, и... он причиняет вред людям. |
| He was going to hurt more people if I didn't stop him. | Он намеревался причинить вред многим людям, если бы я его не остановил. |
| My entire career is based on Helping people become who they can be. | Мое призвание - помогать людям становиться теми, кем они могут стать. |
| And this is the meeting area... where people like to get together and talk about the lack of respect in the public bathrooms. | А это место для встреч где людям нравится встречаться и поболтать об отсутствии уважения в публичных туалетах. |
| You shouldn't get too invested in these people. | Ты не должен слишком привыкать к этим людям. |
| So in my experience, people just aren't that interested in what happens to the help. | Исходя из моего опыта, людям не интересно что происходит с прислугой. |
| (Sighs) You shouldn't sneak up on people like that. | Вы не должны так подкрадываться к людям. |
| Well, you'd think so, but most government aid only goes to poor people. | Ну, можно подумать, что это так, но большая часть государственной помощи только идет, чтобы бедным людям. |
| It's your chance to finally prove to people that you're more than a shallow, spoiled Beverly Hills diva. | Это твой шанс наконец-то доказать людям что вы больше, чем мелкая испорченная дива с Беверли Хиллз. |
| These people accept me, where as you... | Этим людям я понравилась, а вот тебе... |
| The police don't like to tell people anything until they absolutely have to. | В полиции не любят ничего говорить людям, пока полностью не убедятся. |