I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship. |
Не люблю, признаться, когда людям мешают выяснять отношения. |
I think it's enough to give people pause. |
Я думаю что это повод людям задуматься. |
You owe a lot of people a lot of money. |
Вы должны много денег многим людям. |
You shouldn't disrespect 20 people. |
Ты не можешь проявить неуважение к людям. |
But you help people with learning disabilities. |
Но ты же помогаешь труднообучаемым людям. |
Two people who are close to me, one in particular. |
Двум людям, которые мне близки, один в особенности. |
Sang Min just put in the call to Nicky's people. |
Сань Мин просто позвонил людям Ники. |
It's hard to show people the real you... especially with someone you love. |
Сложно показать людям настоящего себя... особенно тому, кого любишь. |
But I wasn't allowed to waste my energy hating people. |
Но мне нельзя было тратить энергию на ненависть к людям. |
I have given the estate over to its people. |
Я передал право собственности этим людям. |
If King Philip submits, his people will be left in peace. |
Если король Филип сдастся, его людям не причинят вреда. |
I don't understand why telling people about us is such a big deal. |
Я не понимаю, почему рассказать людям о нас такая проблема. |
Sometimes, when people receive organs, they also take on the personality of the donor. |
Иногда, когда людям пересаживают органы, они получают и личность донора. |
Showing people who you really are, you should do that more often. |
Тебе чаще нужно показывать людям, кто ты есть на самом деле. |
Something happened, he changed, and... he hurt people. |
Что-то случилось, он изменился, и... он причиняет вред людям. |
He was going to hurt more people if I didn't stop him. |
Он намеревался причинить вред многим людям, если бы я его не остановил. |
My entire career is based on Helping people become who they can be. |
Мое призвание - помогать людям становиться теми, кем они могут стать. |
And this is the meeting area... where people like to get together and talk about the lack of respect in the public bathrooms. |
А это место для встреч где людям нравится встречаться и поболтать об отсутствии уважения в публичных туалетах. |
You shouldn't get too invested in these people. |
Ты не должен слишком привыкать к этим людям. |
So in my experience, people just aren't that interested in what happens to the help. |
Исходя из моего опыта, людям не интересно что происходит с прислугой. |
(Sighs) You shouldn't sneak up on people like that. |
Вы не должны так подкрадываться к людям. |
Well, you'd think so, but most government aid only goes to poor people. |
Ну, можно подумать, что это так, но большая часть государственной помощи только идет, чтобы бедным людям. |
It's your chance to finally prove to people that you're more than a shallow, spoiled Beverly Hills diva. |
Это твой шанс наконец-то доказать людям что вы больше, чем мелкая испорченная дива с Беверли Хиллз. |
These people accept me, where as you... |
Этим людям я понравилась, а вот тебе... |
The police don't like to tell people anything until they absolutely have to. |
В полиции не любят ничего говорить людям, пока полностью не убедятся. |