You need to get close to people to do what we do. |
Вам нужно стать ближе к людям, чтобы делать то, что мы делаем. |
Homeland security is advising people to stay home. |
Министерство национальной безопасности советует людям оставаться дома. |
The people of Lark Rise need your help now to salvage something. |
Людям Ларк Райза нужно, чтобы вы помогли им спасти кое-что. |
Our people need you to keep your shield. |
Нашим людям нужно, чтобы ты сохранил свой значок. |
When I'm happy I let people know. |
Когда я доволен, я даю людям понять это. |
I'm saying people don't have to think too hard about it. |
Я считаю, людям не нужно слишком париться насчёт всего этого. |
It's one of those things I think people find hard to equate. |
Мне кажется, это одна из тех вещей, которые людям сложно соединить между собой. |
And if you believe these people, knock yourself out. |
И если Вы верите этим людям, дело ваше. |
So, people better also prepare for it themselves. |
Поэтому, людям лучше готовиться тоже. |
And when I was helping people as Supergirl, I was... |
И когда я помогала людям как Супергерл, я... |
You can't risk showing people your face. |
Ты не можешь рисковать, показывая людям свое лицо. |
I do focus on things and people. |
Я уделяю внимание и вещам, и людям. |
Nothing will happen to the people of Abydos. |
Ничто не случится с людям на Абидосе. |
But I need you to help these people. |
Но нужно, чтобы ты помогла этим людям. |
The love of man, good people, ...believing that someone can change. |
Любовь к хорошим людям, вера в то, что что-то может измениться. |
You need to tell your people to leave. |
Вам нужно сказать своим людям уйти. |
Well, perhaps your people sit tight. |
Возможно твоим людям стоит запастись терпением. |
I think it's time that my people are reminded what Oz used to be. |
Я думаю пришло время напомнить людям чем раньше был Оз. |
I don't know why we wait to tell people how we really feel. |
Я не знаю, почему мы ждали так долго, чтобы рассказать людям, что мы на самом деле чувствуем. |
Flickr is a photo-sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. |
Flickr - это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. |
Makes you wonder if it's even worth being around people anymore. |
Начинаешь задумываться, стоит ли привязываться к людям. |
Look, I said people needed hope, but they trust fear. |
Я сказал, что людям нужна надежда, но верят они лишь в страх. |
Well, if you had, I wouldn't have talked you into helping people talk to their dead relatives. |
Тогда я не уговорила бы тебя помогать людям общаться с мёртвой роднёй. |
I found out why Bin-Khalid's people wanted the strongbox. |
Я узнал почему людям бин Халида нужен тот ящик. |
Every minute we wait, we show kindness to these people... |
Каждая минута ожидания показывает доброту к этим людям... |