The Night's Watch will let you through the tunnel and allow your people to farm those lands. |
Ночной Дозор пропустит вас через тоннель и позволит вашим людям их возделывать. |
I hated Russia, what they do to their people. |
Я ненавидела Россию, как там относятся к людям. |
Well, last night Amy was angry with me because I'd been foolishly telling people about certain personal matters. |
Ну вчера вечером Эти разозлилась на меня за то, что я по-глупому рассказывал людям о некоторых личных вопросах. |
I practically haunted Scotland Yard looking for ways I could help people. |
Я практически преследовала Скотланд-Ярд, ища способы помогать людям. |
There were other ways I could help people. |
Существует много других способов помощи людям. |
You'd think a religion would help teach people how the ungodly operate. |
Ты думаешь, что религиозный человек сможет объяснить людям, как действует нечестивый. |
Other conditions show people the future self. |
Вторая часть программы показывает людям их будущее. |
I've always had a great compassion for your people. |
Всегда относился к вашим людям с состраданием. |
The most glorious summer most people could remember for a very long time. |
Самое восхитительное лето, запомнившееся многим людям очень надолго. |
And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. |
А точнее, очень сильные эмоциональные вознаграждения, которые игры предлагают людям, как индивидуально, так и коллективно. |
All right, look, people seem to like those tip calculators. |
Слушай, похоже людям нравятся эти калькуляторы для чаевых. |
The world's many religions have found so many ways to help people climb the staircase. |
Большинство религий мира нашли свои способы, помогающие людям подняться по ступеням. |
Then give the people something they want. |
Но дайте людям то, чего они хотят. |
What's awesome is what happens when you give the piano circuit to people. |
Самое удивительное происходит, когда вы даёте эту электронную плату людям. |
We've got to tell these people that the world has changed. |
Мы должны сказать этим людям, что мир изменился. |
Anyone who's followed politics can testify to how hard that is for some people to get. |
Любой, кто интересуется политикой, может подтвердить, насколько сложно бывает другим людям это понять. |
He worked, helping people to find jobs and to try to bring resources into struggling neighborhoods. |
Он работал, помогая людям в трудоустройстве и привлекая ресурсы в неблагополучные районы. |
We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products. |
Мы можем это использовать в маркетинговых исследованиях, например, чтобы узнать, нравятся ли людям те или иные потребительские товары. |
It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge. |
Это независимая газета, но скажите это людям у власти. |
So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving. |
Поэтому я собираюсь рассмотреть четыре аспекта, которые могут помешать людям делать пожертвования. |
Don't... Don't tell people that. |
Не... не рассказывай это людям. |
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves. |
Моя цель очень проста: помочь людям быть в большей гармонии с самими собой. |
And you don't have to miss people. |
И тебе не нужно скучать по людям. |
They had to go beyond just helping people ask their friend to take the photo down. |
Нужно было что-то большее, чем просто помочь людям попросить друга убрать фотографию. |
For years I've been telling people, stress makes you sick. |
Годами я говорила людям, что стресс опасен для здоровья. |