| People lie, people make mistakes, people get hurt. | Люди врут, люди ошибаются, людям наносят раны. |
| People like me, people like us need people like him. | Людям вроде меня, людям вроде нас нужны такие люди, как он. |
| That's a really important question to ask people, because giving people the control over who that is produces an amazing outcome. | Это действительно важный вопрос, поскольку когда людям позволяют выбирать, это даёт удивительные результаты. |
| The Association promotes the health and well-being of people in need, provides emergency medical aid to people affected by natural and man-made disasters, and implements mid- to long-term social development projects helping people in the community-building process. | Ассоциация способствует улучшению состояния здоровья и благополучия нуждающихся людей, оказывает экстренную медицинскую помощь людям, пострадавшим от стихийных бедствий и техногенных катастроф, и осуществляет средне- и долгосрочные проекты социального развития, помогая в процессе формирования сообщества. |
| And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. | Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. |
| Scorpion does nothing but help people. | Скорпион не делает ничего, но помогает людям. |
| So they have all the criteria that people normally like. | Таким образом, у пингвинов есть все признаки, которые обычно нравятся людям. |
| They're involved, they gave people disease. | Они тоже замешаны в это, они дали людям эту заразу. |
| He started helping rather than hindering people. | Он перестал мешать людям, а стал им помогать. |
| I think it reminds people that every second counts. | Мне кажется, это напоминает людям, что каждая секунда важна. |
| We show that we help ordinary people to fulfill their dreams. | Мы показываем, что мы можем помочь обычным людям Чтобы их мечты сбывались. |
| But what we do helps people. | Но то, что мы делаем, помогает людям. |
| Tell your people to leave her to me. | Скажите вашим людям, что я беру ее на себя. |
| Dude, stiffs are calling people all over town. | Да? - Приятель, мертвяки звонят людям по всему городу. |
| I mean, Mum lets people borrow it for cash. | Я имею в виду, мама сдавала ее напрокат людям за наличные. |
| Helping people only prolongs their suffering. | Помогая людям, ты только продлеваешь их страдания. |
| He was a trickster, offering people hope he could never deliver. | Он был жуликом, обещая людям помощь, которую он никогда не мог оказать. |
| This particular strain was developed to help people instead of killing them. | Этот настоящий штамм был создан чтобы помогать людям, вместо того чтобы убивать их. |
| And people need places to buy tools. | И людям нужно место, где они могут купить инструменты. |
| Bringing misfortune to people, creating hell everywhere... | "Приносишь несчастье людям", "создаешь везде ад"... |
| Help people like me and my mom. | Помогаете таким людям, как я и моя мама. |
| Only people who snoop around without permission. | Только к тем людям, которые здесь вынюхивают без спроса. |
| I carry these around to show people like you. | Я несу их вокруг, чтобы показать таким людям как Вы. |
| The people I spoke to loved your performance. | Людям, с которыми я говорила, нравится твое выступление. |
| He comes to people like you. | Он приходят к таким людям, вроде тебя. |