People lie, people make mistakes, people get hurt. |
Люди врут, люди ошибаются, людям наносят раны. |
People like me, people like us need people like him. |
Людям вроде меня, людям вроде нас нужны такие люди, как он. |
That's a really important question to ask people, because giving people the control over who that is produces an amazing outcome. |
Это действительно важный вопрос, поскольку когда людям позволяют выбирать, это даёт удивительные результаты. |
The Association promotes the health and well-being of people in need, provides emergency medical aid to people affected by natural and man-made disasters, and implements mid- to long-term social development projects helping people in the community-building process. |
Ассоциация способствует улучшению состояния здоровья и благополучия нуждающихся людей, оказывает экстренную медицинскую помощь людям, пострадавшим от стихийных бедствий и техногенных катастроф, и осуществляет средне- и долгосрочные проекты социального развития, помогая в процессе формирования сообщества. |
And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. |
Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. |
Scorpion does nothing but help people. |
Скорпион не делает ничего, но помогает людям. |
So they have all the criteria that people normally like. |
Таким образом, у пингвинов есть все признаки, которые обычно нравятся людям. |
They're involved, they gave people disease. |
Они тоже замешаны в это, они дали людям эту заразу. |
He started helping rather than hindering people. |
Он перестал мешать людям, а стал им помогать. |
I think it reminds people that every second counts. |
Мне кажется, это напоминает людям, что каждая секунда важна. |
We show that we help ordinary people to fulfill their dreams. |
Мы показываем, что мы можем помочь обычным людям Чтобы их мечты сбывались. |
But what we do helps people. |
Но то, что мы делаем, помогает людям. |
Tell your people to leave her to me. |
Скажите вашим людям, что я беру ее на себя. |
Dude, stiffs are calling people all over town. |
Да? - Приятель, мертвяки звонят людям по всему городу. |
I mean, Mum lets people borrow it for cash. |
Я имею в виду, мама сдавала ее напрокат людям за наличные. |
Helping people only prolongs their suffering. |
Помогая людям, ты только продлеваешь их страдания. |
He was a trickster, offering people hope he could never deliver. |
Он был жуликом, обещая людям помощь, которую он никогда не мог оказать. |
This particular strain was developed to help people instead of killing them. |
Этот настоящий штамм был создан чтобы помогать людям, вместо того чтобы убивать их. |
And people need places to buy tools. |
И людям нужно место, где они могут купить инструменты. |
Bringing misfortune to people, creating hell everywhere... |
"Приносишь несчастье людям", "создаешь везде ад"... |
Help people like me and my mom. |
Помогаете таким людям, как я и моя мама. |
Only people who snoop around without permission. |
Только к тем людям, которые здесь вынюхивают без спроса. |
I carry these around to show people like you. |
Я несу их вокруг, чтобы показать таким людям как Вы. |
The people I spoke to loved your performance. |
Людям, с которыми я говорила, нравится твое выступление. |
He comes to people like you. |
Он приходят к таким людям, вроде тебя. |