Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
Overall, for the past 1520 years, development in the UNECE region has been towards more gender equality. В целом в течение последних 15-20 лет ситуация в регионе ЕЭК ООН развивалась в направлении обеспечения большего гендерного равенства.
Provisions of the conventions were adopted in 10 legislations that were enacted within past years. Положения конвенций отражены в десяти законодательных актах, которые были приняты в течение последних лет.
Over the past four years, Cyprus has dedicated itself to the implementation of the recommendations accepted in the 1st UPR session. В течение последних четырех лет Кипр целенаправленно занимался осуществлением рекомендаций, которые были приняты им по итогам первого УПО.
Over the past four years, UNDP has continued to draw down its accumulated surplus. В течение последних четырех лет ПРООН продолжала сокращать объемы накопленного положительного сальдо.
This exhibition shows how ideas concerning masculinity and femininity have changed in Belgium over the past two centuries. Эта выставка показывает, как в Бельгии на протяжении последних двух веков развивались представления о мужественности и женственности.
During the past two years, no caesarean section has been precluded due to a husband's objection. В течение последних двух лет, ни одна операция кесарева сечения не была отменена по причине несогласия мужа.
Humanitarian situations and the need for external food aid have ceased to exist during the past five years. В течение последних пяти лет стране удалось добиться улучшения гуманитарной ситуации и избавиться от необходимости привлечения внешней продовольственной помощи.
While originally a means of bringing together domestic private enterprises, many international networks and associations have been established over the past few decades. Первоначально они рассматривались в качестве одного из средств объединения усилий национальных частных компаний, однако на протяжении нескольких последних десятилетий было создано много международных сетей и ассоциаций.
The Fairness Bill to foster and promote equality in political decisions making has lingered in the Legislature for the past four years. "Билль справедливости", который призван обеспечивать и поощрять равенство при принятии политических решений, находится на рассмотрении в парламенте уже в течение последних четырех лет.
Thailand has been implementing its policies towards displaced persons over the past many decades based on humanitarian principles. На протяжении многих последних десятилетий Таиланд реализует свою политику по отношению к перемещенным лицам исходя из гуманитарных принципов.
Extensive rural electrification program has been underway in Eritrea during the past decade and half. В течение последних 15 лет в Эритрее осуществлялась широкомасштабная программа электрификации сельских районов.
Over the past four years, Germany has dedicated itself to the implementation of the recommendations accepted in the 1st UPR session. В течение последних четырех лет Германия целеустремленно выполняла рекомендации, с которыми она согласилась по завершении первой сессии УПО.
He's been ducking us on the comms for the past couple weeks. Он нагибал нас по связи в течение последних пары недель.
The past couple of days, he's smelled like food. Пару последних дней он... пах как еда.
The West sees you as a war criminal because of your actions in the Nubisia Province for the past 5 years. Запад считает вас военным преступником из-за ваших действий в провинции Нубисия в течение последних пяти лет.
Waking up to you these past few mornings... Просыпаться рядом с тобой несколько последних дней...
The man who held her captive for the past two years is still at large. Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе.
No, I've just been doing my job for the past two decades. Нет, просто я делаю свою работу на протяжении последних двух десятилетий.
We know that you've been seeing him on and off for the past few months. Мы знаем, что вы периодически встречаетесь в течение последних нескольких месяцев.
I attribute it to the stress of the past couple months coupled with the natural hormonal imbalance of a teenaged girl. Я объясняю это напряжением от последних пары месяцев в сочетании с природными гормональными дисбалансами девушки подростка.
It must have been hard for you, these past few months. Должно быть тяжело тебе было, эти несколько последних месяцев.
The events of the past few days have made our world more dangerous than ever before. События последних дней сделали наш мир еще опаснее, чем когда-либо.
She's been standing in the street, Screaming my name for the past two hours. Она стоит на улице, выкрикивая мое имя в течение последних двух часов.
Cara Nolan was only in town for the past few days. Кэра Нолан была в городе всего несколько последних дней.
He's been catatonic for the past four years. Он был в каматозном состоянии в течении последних 4-х лет.