Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
The 11 thematic working groups met more than 40 times in total over the past one and a half years. Одиннадцать тематических рабочих групп провели более 40 заседаний на протяжении последних полутора лет.
Food production continues to follow the declining trend of the past several years. В области производства продовольствия сохраняется понижательная тенденция последних нескольких лет.
As a country of asylum for the past three decades, Thailand had been faithful to its humanitarian commitment. Как страна, предоставляющая убежище на протяжении последних трех десятилетий, Таиланд остается верным своим гуманитарным обязательствам.
For the past several years, the United Republic of Tanzania had been implementing a series of wide-ranging policy reforms. На протяжении нескольких последних лет Объединенная Республика Танзания осуществляет серию широкомасштабных реформ в области поли-тики.
As we have seen during the past two decades, HIV/AIDS is not just a health problem. Как мы смогли убедиться в течение двух последних десятилетий, ВИЧ/СПИД - это не просто медицинская проблема.
Over the past five years, a series of natural disasters has demonstrated the region's natural fragility. В течение последних пяти лет ряд стихийных бедствий вновь продемонстрировал природную уязвимость региона.
Over the past 50 years, education and health systems have expanded rapidly. В течение последних 50 лет наблюдалось стремительное развитие систем образования и охраны здоровья.
Nevertheless, during the past two decades many countries have undertaken structural modifications in their tax systems. Тем не менее в течение последних двух десятилетий многие страны произвели структурные видоизменения в своих налоговых системах.
Armenia belongs to a part of the world that over the past 10 years has been subjected to a major political and social transformation. Армения принадлежит к той части мира, которая на протяжении последних 10 лет переживает радикальные политические и социальные преобразования.
Over the past decades, we have provided more than $2 billion in technical assistance to the countries of the South. В течение последних десятилетий мы предоставили техническую помощь на 2 млрд. долл. США странам Юга.
The promises and pledges of the past 15 years have not been fulfilled. Обещания и обязательства последних 15 лет так и остались невыполненными.
Allow me to pay tribute to the Government and the people of Guinea, who have hosted Sierra Leonean refugees over the past several years. Позвольте мне воздать должное правительству и народу Гвинеи, которые в течение последних нескольких лет принимают беженцев из Сьерра-Леоне.
The shape of the current global trading system reflects a long and steady evolution over the past 50 years. Структура нынешней системы мировой торговли отражает длительный и постоянный процесс эволюции, наблюдавшийся на протяжении последних 50 лет.
Its members have worked hard and methodically over the past few months to produce a document that pulls no punches. На протяжении последних нескольких месяцев члены Группы провели напряженную и методичную работу, которая увенчалась подготовкой серьезного документа.
If the resolutions had been implemented during the past few decades, peace and security would have prevailed in the Middle East. Если бы эти резолюции выполнялись в течение последних нескольких десятилетий, на Ближнем Востоке уже воцарились бы мир и безопасность.
Over the past three years there have been attempts to revitalize the working of the General Assembly and the Economic and Social Council. На протяжении последних трех лет делались попытки активизировать работу Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
One issue has dominated the world's attention over the past few weeks. На протяжении последних нескольких недель один вопрос преобладает в мировом создании.
He said that over the past two years, the Multilateral Fund had entered a new phase in its history. Он заявил, что в течение последних двух лет Многосторонний фонд вступил в новый этап своей истории.
Transport volumes and the number of motor vehicles in Europe have been growing steadily over the past 30 years. На протяжении последних 30 лет объемы перевозок и число механических транспортных средств в Европе постоянно возрастает.
Indeed, over the past years the Security Council has been confronted with truly fundamental questions. И на самом деле, на протяжении последних лет Совет Безопасности сталкивается с вопросами, имеющими действительно основополагающее значение.
Over the past few months, the United Nations web site has added a considerable wealth of material in all official languages. В течение нескольких последних месяцев на ШёЬ-сайт Организации Объединенных Наций был добавлен значительный объем материалов на всех официальных языках.
The HIV/AIDS pandemic has been with us for the past two decades. Глобальная эпидемия ВИЧ/СПИДа свирепствует уже в течение двух последних десятилетий.
Coalition and Afghan National Army forces operating in the region have repeatedly engaged with armed groups opposed to the Government over the past several months. В течение нескольких последних месяцев неоднократно имели место столкновения сил Коалиции и Афганской национальной армии, действующих в этом регионе, с вооруженными группами, противостоящими правительству.
The research created an extensive database on inequality trends within countries over the past few decades. Это исследование позволило создать обширную базу данных о тенденциях, касающихся вопросов неравенства, в различных странах на протяжении нескольких последних десятилетий.
The situation of rural women has been on the agenda of the General Assembly for the past two decades. Вопрос о положении женщин в сельских районах стоит в повестке дня Генеральной Ассамблеи на протяжении последних двух десятилетий.