Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
In this regard, the development that has taken place in doctrine and case law over the past 20 years is encouraging. В этом отношении воодушевляет эволюция судебной практики и теории права, которая имела место на протяжении двух последних десятилетий.
Despite decreases over the past 10 years, suicide and self-inflicted injury account for about a third of the excess deaths. Несмотря на снижение этих показателей на протяжении последних 10 лет, на самоубийства и самопричиняемые телесные повреждения приходится примерно одна треть этого превышения показателя смертности.
Norway and Indonesia have, over the past two years, developed close cooperation in biosafety and biosecurity. На протяжении последних двух лет Норвегия и Индонезия налаживали тесное сотрудничество в области биозащищенности и биобезопасности.
The lack of progress on disarmament and non-proliferation in the multilateral field during the past three years is disappointing. Отсутствие прогресса в области разоружения и нераспространения на многостороннем уровне в течение последних трех лет вызывает разочарование.
We participated with keen interest in the debates that took place in the course of the past few days with regard to this draft resolution. Мы с особым интересом принимали участие в обсуждениях, которые проводились на протяжении последних нескольких дней по этому проекту резолюции.
Over the past two years, my Government has worked assiduously to stop the illicit trade in small arms and light weapons. На протяжении последних двух лет мое правительство неустанно добивалось прекращения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
It should be noted that during the past three years cooperation with civil organizations has increased. Следует отметить, что на протяжении последних трех лет расширилось сотрудничество с гражданскими организациями.
Many delegations have also lamented the stalemate that has existed in the Conference over the past number of years. Многие делегации также сетуют по поводу того застоя, который существует на Конференции на протяжении последних нескольких лет.
During the past few years various forms of non-institutional care have played an increasingly significant role. В течение последних нескольких лет все более важную роль играют различные формы неинституционального ухода.
The centre has run this ambitious training programme over the past five years in all Egyptian governorates. В течение последних пяти лет данный центр осуществляет эту грандиозную программу профессиональной подготовки во всех египетских губернаторствах.
In enumerating the achievements of the past two years, one should not be complacent, as much remains to be done. Перечисляя достижения последних двух лет, нельзя самоуспокаиваться, поскольку многое еще необходимо сделать.
Over the past five years, the task of malaria control has been the central focus of the country's comprehensive health strategy. На протяжении последних пяти лет в комплексной стратегии страны в области здравоохранения проблеме борьбы с малярией отводится центральное место.
Over the past six years we have had 40 judges ad hoc. На протяжении последних шести лет у нас было 40 специальных судей.
Furthermore, we have shouldered a huge burden during the past three decades by hosting millions of our Afghan brothers and sisters. Кроме того, в течение последних трех десятилетий мы несем огромный груз ответственности, разместив у себя миллионы наших афганских братьев и сестер.
Our gains over the past seven years were hard-earned. Наши завоевания последних семи лет дались нам тяжелым трудом.
Moreover, one third of the High Contracting Parties had failed to submit updated reports for the past three years. Кроме того, одна треть Высоких Договаривающихся Сторон не препроводили обновленный доклад в течение последних трех лет.
We all need to build on the achievements of the past years. Всем нам нужно опираться на достижения последних лет.
The Secretariat has been honoured to serve the Conference and its preparatory process over the past several months. Секретариат имел честь обслуживать Конференцию и ее подготовительный процесс в течение последних нескольких месяцев.
It has worked tirelessly over the past years to achieve that, as the many elections in the region attest. На протяжении последних лет мы неустанно работаем над достижением этого, о чем свидетельствуют многочисленные выборы в регионе.
For the past 30 years, its programme had been mostly directed to neighbouring countries but had currently expanded beyond the region. На протяжении последних 30 лет его программа была преимущественно ориентирована на соседние страны, однако в последнее время стала охватывать и страны за пределами региона.
The efforts of the past four years had put the Conference in a good position to make further progress. Усилия последних четырех лет обеспечили Конференции хорошую позицию для достижения дальнейшего прогресса.
The Government of Guatemala has multiplied its AIDS budget fourfold over the past two years. Правительство Гватемалы в течение последних двух лет в четыре раза увеличило свой бюджет, выделяемый на борьбу со СПИДом.
Having stuck with them for the past few weeks, I've picked up a few things. После застрял с ними в течение последних нескольких недель, я взял несколько вещей.
There was a moment in these past few days when we were all one people. В событиях последних дней было мгновение, когда все мы стали единым народом.
Yes, for the past three years... Да, в течение последних З-х лет...