Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
The present report is a consolidated report on the implementation over the past two years of all the relevant resolutions on Central America. Настоящий доклад является сводным докладом об осуществлении в течение последних двух лет всех соответствующих резолюций по Центральной Америке.
But the past few months of tension have left us all very troubled. Однако события нескольких последних напряженных месяцев вызвали озабоченность у всех нас.
The education infrastructure has not been adequately upgraded or maintained over the past several years. На протяжении нескольких последних лет объекты инфраструктуры сектора образования не совершенствовались и не обслуживались надлежащим образом.
But unfortunately, for the past several years, this has not happened. Но, к сожалению, на протяжении последних нескольких лет этого не происходит.
This is an area that the government has been continually working on for the past 2 decades. Правительство постоянно работает над этим на протяжении двух последних десятилетий.
They reiterated that the close partnership between Afghanistan and the international community which has characterized the past three and a half years should continue. Они вновь заявили о том, что тесное партнерство между Афганистаном и международным сообществом, которое было характерно для последних трех с половиной лет, должно быть продолжено.
Technological innovations and deregulation have produced profound changes over the past several decades. Новые технические достижения и дерегулирование стали причиной глубинных изменений, происходивших на протяжении последних нескольких десятилетий.
Collaborative efforts over the past several years have resulted in advances on the agenda for war-affected children. Результатом предпринимавшихся на протяжении последних нескольких лет объединенных усилий стало продвижение вперед по ряду направлений программы работы в интересах затрагиваемых войной детей.
Over the past several years, an extensive array of protective standards and instruments have been developed and consolidated. На протяжении последних нескольких лет происходил процесс разработки и сведения воедино широкого набора защитных стандартов и инструментов.
The mandate of the independent expert has continued to evolve under the Commission, especially over the past several years. Мандат независимого эксперта продолжает изменяться в рамках деятельности Комиссии, особенно на протяжении последних нескольких лет.
Activities conducted over the past two years that have a bearing on the subject are described below. Ниже приводится информация о деятельности, связанной с этой проблематикой, которая осуществлялась в течение последних двух лет.
His valuable efforts over the past three years have undoubtedly opened the way forward for us. Его ценные усилия на протяжении последних трех лет, несомненно, позволили нам продвинуться вперед.
Each of us has worked hard over the past several months to find this agreement. Все мы в течение последних нескольких месяцев упорно работали ради достижения этой договоренности.
The events of the past few days clearly demonstrate that we all are deeply committed to the achievement of those objectives. События последних нескольких дней показали, что все мы искренне привержены достижению этих целей.
The conflict that has prevailed in Somalia for the past 14 years is attributed basically to the absence of an adequate international response. Тот факт, что в нашей стране конфликт шел в течение последних 14 лет, объясняется в основном отсутствием адекватной международной реакции.
That consensus must now be translated into reality and added to the past five-year gains. Этот консенсус должен быть теперь претворен в жизнь и дополнить достижения последних пяти лет.
Switzerland has contributed its ideas to that project over the past few months. В течение последних нескольких месяцев Швейцария предлагала свои идеи для включения в этот проект.
Over the past 12 months, reform of the United Nations has been intensively debated. В течение последних 12 месяцев активно обсуждается реформа Организации Объединенных Наций.
Over the past seven days we have heard many thoughtful and constructive interventions on that subject. В течение последних семи дней мы выслушали многие глубокие по содержанию и конструктивные выступления по данному вопросу.
Over the past 10 years, the Chinese Government and leaders have paid tireless attention to youth issues. В течение последних 10 лет правительство и руководство Китая уделяют неослабевающее внимание проблемам молодежи.
During the past three years, FLNKS has faced problems in defining its internal organization and party strategy. В течение последних трех лет НСФОК сталкивается с проблемами в вопросах выработки своей организационной структуры и партийной стратегии.
That set the pace and direction of much of our work over the past few months. Это задало темп и направление нашей работы на протяжении нескольких последних месяцев.
Tourism, which has been the engine of our national economic growth for the past three decades, has suffered a sharp decline. Туризм, который оставался движителем нашего национального экономического роста на протяжении трех последних десятилетий, подвергся резкому спаду.
The past 12 months have produced awesome evidence of the way in which humanity remains subject to the forces of nature. Страшные события последних 12 месяцев стали доказательством того, насколько беспомощно человечество перед силами природы.
In short, the past few years have continued to underscore the central importance of the Agency's role in combating proliferation. В двух словах, в течение последних нескольких лет мы продолжаем делать упор на центральную роль Агентства в борьбе с распространением.