Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
China's military budget had increased at double-digit rates every year for the past decade. В течение последних десятилетий военный бюджет Китая с каждым годом увеличивается в десятки раз.
Consultations have continued over the past few days with a view to achieving consensus on the draft resolution. В течение последних нескольких дней продолжались консультации в целях достижения консенсуса по данному проекту резолюции.
In Statistics Netherlands informal development methods have been used for the improvement and deployment of information systems for the past fifteen years. В Статистическом управлении Нидерландов в целях совершенствования и внедрения информационных систем в течение последних 15 лет используются неформальные методы разработок.
The Assembly's work during the past few weeks was carried out in an increasingly improved atmosphere. Работа Ассамблеи в течение последних нескольких недель проводилась в благоприятной атмосфере, которая продолжает улучшаться.
I am particularly pleased by the constructive atmosphere that prevailed during the difficult negotiations of the Fifth Committee over the past three days. Я особенно рад конструктивной атмосфере, которой были отмечены сложные переговоры Пятого комитета на протяжении последних трех дней.
These observations have arisen from our consultations with many delegations over the past few months. Эти наблюдения являются результатом наших консультаций с многими делегациями, проходивших на протяжении последних нескольких месяцев.
Reform has been under discussion for the past 13 years in working groups specifically created for that purpose. В течение последних 13 лет реформа обсуждается в рабочих группах, специально созданных для этой цели.
Over the past two years, the Ministry of Education in Quebec has been undertaking an extensive inventory of research to improve literacy training. На протяжении последних двух лет министерство образования Квебека занималось составлением обширного перечня исследований, проводимых с целью улучшения обучения грамоте.
The level of representation of Member States has remained fairly constant over the past five years. В течение последних пяти лет уровень представленности государств-членов оставался практически постоянным.
A human resources management reform plan has been pursued over the past six years. На протяжении последних шести лет реализуется план реформы управления людскими ресурсами.
The man who has carried it out so successfully for the past 10 years is indeed impressive. Человек, который столь успешно выполнял ее в течение последних 10 лет, поистине производит глубокое впечатление.
The Government has stated throughout the past five years that private sector development is critical to Montserrat's sustainable development. В течение последних пяти лет правительство неоднократно заявляло о том, что исключительно важное значение для устойчивого развития Монтсеррата имеет развитие частного сектора.
We are grateful for the excellent work he has done in navigating the Organization through the challenges of the past decade. Мы благодарны ему за прекрасную работу, которую он проделал, управляя Организацией в сложных условиях последних десяти лет.
Over the past two years we have taken further significant steps forward, attaining all the milestones in Afghanistan's post-war transition. В течение последних двух лет мы предприняли дальнейшие значительные шаги, направленные на решение всех задач переходного периода после войны в Афганистане.
I also thank the members of the international community for their steadfast and generous support for Afghanistan over the past five years. Я хотел бы также поблагодарить членов международного сообщества за их неизменную и щедрую поддержку Афганистана в течение последних пяти лет.
The extreme weather events of the past few years have been more frequent and destructive than ever before. Катастрофические погодные явления последних нескольких лет оказались более частыми и более разрушительными по сравнению с прошлым.
The commendable work of Malaysia as the Movement's Chairman over the past three years was acknowledged at the Summit. На Встрече на высшем уровне была дана высокая оценка похвальной работе Малайзии, выполнявшей функции Председателя Движения в течение последних трех лет.
During the past several months, we all witnessed unforgettable images of suffering and destruction in that part of the world. За несколько последних месяцев мы все стали свидетелями незабываемых картин страданий и разрушений в этой части мира.
In the turbulence of the past few years, the people of Haiti have refused to despair. Несмотря на тяготы последних лет, народ Гаити отказывается подаваться отчаянию.
During the past two weeks we had the opportunity to conduct extensive consultations on the content of the draft resolution. На протяжении двух последних недель мы имели возможность провести обширные консультации по содержанию данного проекта резолюции.
During the past five years, Armenia has been intensively arming its military forces in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan. В течение последних пяти лет Армения активно вооружает свои военные силы в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана.
Our arguments have been made publicly and in a transparent manner over the past six years. Мы открыто и транспарентно излагали наши аргументы в течение последних шести лет.
Over the past two decades, many health systems had suffered from chronic under-investment and thus had been undermined and weakened. В течение последних двух десятилетий многие системы охраны здоровья страдали от хронического недостатка инвестиций, что подорвало и ослабило их.
We also wish to convey to him our profound gratitude for his courageous efforts over the past 10 years. Нам также хотелось бы выразить ему нашу глубочайшую благодарность за то мужество, которое он проявлял в своей деятельности в течение последних десяти лет.
As the report highlights, the Secretary-General has overseen the Organization's many achievements during the past 10 years. Как подчеркнуто в докладе, Генеральный секретарь стоит за многими из достижений Организации последних десяти лет.