Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "Past - Последних"

Примеры: Past - Последних
Caribbean Community: CARICOM has benefited from the services of a resolution 1540 (2004)regional coordinator during the past three years. Карибское сообщество: На протяжении последних трех лет КАРИКОМ пользовалось услугами регионального координатора по резолюции 1540 (2004).
It is estimated that these new sources of finance have constituted nearly half of climate finance flows over the past two years. По оценкам, на протяжении последних двух лет на эти новые источники финансирования приходилась почти половина финансовых вложений в деятельность, связанную с изменением климата.
Lastly, the country's development model and macroeconomic policies have enjoyed continuing support over the past 18 years. И наконец, на протяжении последних 18 лет неизменной поддержкой пользуются модель развития страны и ее макроэкономические стратегии.
A political crisis that led to a violent conflict has reversed much of the progress of the past two years. Политический кризис, повлекший за собой конфликт с применением насилия, свел на нет многие достижения последних двух лет.
Over the past three years, the number of convicted persons held in these institutions has been falling. В течение последних трех лет наблюдалась тенденция снижения численности осужденных, содержащихся в указанных колониях.
Trend data that are available for only a limited number of countries suggest that wage gaps have narrowed only slightly over the past two decades. Данные о тенденциях, которые имеются лишь по ограниченному числу стран, показывают, что разница в размере вознаграждения на протяжении последних двух десятилетий сократилась лишь незначительно.
The overall picture with respect to gender equality in the economy over the past two decades is one of limited progress, if not stagnation. В целом на протяжении последних двух десятилетий в деле достижения гендерного равенства в экономике наблюдается ограниченный прогресс, если не стагнация.
Women's representation in national parliaments has been steadily increasing over the past 20 years. На протяжении последних 20 лет неуклонно повышается уровень представленности женщин в национальных парламентах.
Over the past two years, ILO has been providing technical support to the General Directorate of Cooperatives at the Ministry of Labour. В течение последних двух лет МОТ оказывает техническую помощь Главному управлению по кооперативному движению, действующему в министерстве труда.
This is a long-standing endeavour for the past 4 decades. Это долгосрочные усилия, осуществляемые в течение последних сорока лет.
Over the past 50 years, the Asia-Pacific region has experienced unprecedented economic growth. На протяжении последних 50 лет Азиатско-Тихоокеанский регион демонстрирует беспрецедентные темпы экономического роста.
The General Framework Agreement and its implementation have ensured peace and security in Bosnia and Herzegovina over the past 17 years. Общее рамочное соглашение о мире и его осуществление обеспечивали мир и безопасность в Боснии и Герцеговине на протяжении последних более 17 лет.
Employment creation has faltered during the past two decades. Темпы создания рабочих мест в течение двух последних десятилетий замедлились.
During the past two decades, the Sudan has made considerable progress in governance reforms and peacemaking. В течение двух последних десятилетий Судан добился значительного прогресса в проведении реформ в области управления и в миротворческой деятельности.
Over the past two years, more than 7,000 children have received prosthetic and orthopaedic appliances. В течение двух последних лет свыше 7 тыс. детям оказана протезно-ортопедическая помощь.
For example, China's participation in the global economy over the past two decades depended on reaching international markets. Например, участие Китая в глобальной экономике на протяжении последних двух десятилетий зависело от доступа на международные рынки.
With Mongolia's successful transitioning to a free market economy its mining sector has been developing intensively over the past 10 years. Благодаря успешному переходу Монголии к рыночной экономике в течение последних 10 лет интенсивно развивался ее горнодобывающий сектор.
Over the past 10 years, the labour force rate remains stable, in spite of the current economic slowdown. В течение последних 10 лет показатель участия в трудовой деятельности оставался стабильным, несмотря на текущий экономический спад.
The information provided under article 5 sets out how views on relations between men and women have developed over the past few decades. Представленная в связи со статьей 5 информация показывает, как развивались отношения между мужчинами и женщинами в течение последних нескольких десятилетий.
The number of AIDS cases has been stable over the past ten years. В течение последних десяти лет количество случаев ВИЧ-инфицирования оставалось стабильным.
The figures for deaths related to HIV/AIDS have also remained stable over the past five years. Показатели смертности в результате ВИЧ/СПИДа также оставались стабильными в течение последних пяти лет.
This rate has been steady for the past ten years. Данный коэффициент оставался неизменным в течение последних 10 лет.
Other persons may obtain Lithuanian citizenship through naturalization, if they have lived in Lithuania for the past 10 years. Прочие лица имеют право на получение литовского гражданства путем натурализации в том случае, если они проживали в Литве в течение последних 10 лет.
Over the past four years, the organization has worked to promote asset-based youth development and to encourage volunteerism internationally. В течение последних четырех лет организация занималась оказанием содействия развитию молодежи на основе имеющихся ресурсов и поощрения волонтерства на международном уровне.
During the past two years the positive trends under way since 2008 have intensified. В течение последних двух лет наблюдалось усиление позитивной тенденции, развивающейся с 2008 года.