Английский - русский
Перевод слова Particularly
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Particularly - Особенно"

Примеры: Particularly - Особенно
And you would see... propaganda films about what to do, particularly from America. Вы бы видели... пропагандистские фильмы, о том, что делать, особенно американские.
'This last year has been particularly hard for her. 'Прошедший год был для нее особенно тяжелым.
I've seen this happen before, particularly to freshmen. Я сталкивался с этим раньше, особенно у первокурсников.
A particularly high spring tide flooded the beach. Особенно высокая приливная волна затопила берег.
At the moment, I'm particularly focused on the sub-level. На данный момент я особенно сфокусирован на подуровне.
Now, I'm particularly interested in this thing called the "vessel". Теперь, я особенно заинтересован в вещи, которую он называет "Сосудом".
I was teaching quantum mechanics and I had one particularly gifted student. Я преподавал квантовую механику и у меня был один особенно одарённый студент.
Commitment is particularly inspiring when it comes from someone young. Приверженность особенно вдохновляет, когда исходит от кого-то молодого.
And Jerry and I were particularly excited by this bit. Джерри и меня особенно заинтересовал вот этот момент.
These scientists here are particularly interested in the feeding cycle of the Weddell seal. Здешних учёных особенно интересуют откормочный цикл тюленей Уэдделла.
Our technological civilization makes us particularly vulnerable. Наша технологическая цивилизация делает нас особенно уязвимыми.
This is a particularly naughty little device. А вот это особенно пикантный маленький приборчик.
Alex is looking particularly good tonight in the exercise, with her mark. Алекс особенно хорошо на сегодняшнем задании справляется со своей целью.
Isolation and darkness are particularly difficult to describe. Особенно тяжело описать изоляцию и темноту.
His death seems to have hit the Eastern European teenage modeling community particularly hard. Похоже, его смерть оказалась особенно тяжким ударом для малолетних моделей из Восточной Европы.
The wolf spider is a larger and particularly aggressive species. Паук волк - большая и особенно агрессивная разновидность.
I mean, Mr. Parks isn't particularly a fr... Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
James will be particularly interested in this, I think. Джеймс будет особенно заинтересован в этом.
I was particularly moved by Mr. Parker's testimony. Особенно я была тронута показаниями мистера Паркера.
No rest for the wicked, particularly in London, so I thought I'd write it here. Нет покоя грешникам, особенно в Лондоне, и я решил писать её здесь.
I can't guarantee they'll handle it particularly well, but... Не обещаю, что они справятся особенно хорошо, но...
We're aware it must be particularly difficult for you at this time. Мы понимаем, вам сейчас, должно быть, особенно трудно.
We know it's difficult, particularly with a first baby, but we just have to keep trying. Мы знаем, что это трудно, особенно с первым ребенком, но мы должны продолжать стараться.
You, I'm particularly not like. Я не такая. Особенно, не такая, как ты.
The design of the insect body is particularly suited not to great size but to miniaturisation. Проект тела насекомого особенно преспособлен не к большому размеру, но к миниатюризации.