Английский - русский
Перевод слова Particularly
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Particularly - Особенно"

Примеры: Particularly - Особенно
Schwimmer recalls enjoying the physical humor involving Ross, particularly the scene where Ross greets Rachel and opens an umbrella on her. Швиммер вспоминает, как он наслаждается физическим юмором, связанным с Россом (его неуклюжесть и мимика), особенно с той сценой, где Росс приветствует Рейчел и открывает перед ней зонтик.
The Chitauri also infiltrated S.H.I.E.L.D., particularly the Psi-Division which could telepathically ferret out Chitauri agents. Читаури также проникли в Щ.И.Т., особенно Пси-Дивизия, которая могла телепатически выискивать агентов Читаури.
The Evangelist is particularly associated with Scottish lodges. Иоанн Евангелист особенно почитается шотландскими ложами.
He was particularly interested in printing techniques, as well as photography which was in its infancy at that time. Он особенно интересовался способами печати, а также фотографией, которая находилась в зачаточном состоянии в то время.
Whenever other survivors, particularly Michael, attempt to communicate with her, Sun is frowned upon by Jin. Когда выжившие, особенно Майкл, пытаются общаться с ней, Джину не нравится это.
They enjoy pork-based products such as ham, sausages (particularly kulen) and bacon. Они используют свинные продукты, такие как ветчина, колбасы (особенно кулен) и бекон.
Its surrounds, consisting mainly of parklands, are popular with recreational users, particularly in the warmer months. Его окрестности, занятые в основном парковыми зонами, являются популярным местом отдыха, особенно в теплое время года.
Many NSAIDs, but particularly indometacin, cause lithium retention by reducing its excretion by the kidneys. Многие НПВП, но особенно индометацин, вызывают литиевое удержание путем снижения его экскреции почками.
He was particularly distinguished in the defence of Sevastopol in 1854-1855. Особенно отличился при обороне Севастополя в 1854-1855.
Most genera and species are found in North America and South America, particularly in Mexico. Большинство родов и видов найдены в Северной и Южной Америке, особенно в Мексике.
Many of the women had backgrounds in languages, particularly French and German. Многие женщины имели опыт работы на разных языках, особенно на французском и немецком.
The Southern Railway was particularly successful at promoting itself to the public. Southern Railway была особенно успешна в рекламе.
The game received better reviews, but unlike Driver 3, did not sell particularly well. Игра получила лучшие отзывы, но в отличие от Driv3r, не продавалась особенно хорошо.
They also attracted academic interest within the study of Western esotericism, particularly from Henrik Bogdan and Dave Evans. Также они привлекли к себе интерес академических исследователей эзотеризма, особенно, Богдана Хенрика и Дейва Эванса.
Whale watching is popular in Quebec, particularly in Tadoussac. Наблюдение за китами очень популярно в Квебеке, особенно в Тадуссаке.
The material is particularly well suited for the fingerboards of fretless bass. Материал особенно хорошо подходит для накладки грифа безладового баса.
Wald has taught undergraduate courses across a range of physics topics, and has been honored as a particularly effective teacher. Уолд преподаёт в Чикаго курсы по различным темам физики, был признан особенно эффективным преподавателем.
More comprehensive test arrays are necessary for high reliability of results, particularly in the earliest stages of the disease. Для получения надёжных результатов требуются более развёрнутые наборы тестов, особенно на ранних стадиях болезни.
The Choiseul pigeon lived in lowland forests, particularly in coastal swampy areas that lacked mangroves. Шуазёльский голубь жил в равнинных лесах, особенно на прибрежных заболоченных участках, где отсутствовали мангровые заросли.
Melon Butterflyfish feed exclusively on coral polyps, particularly of Pocillopora. Дынная рыба-бабочка питается исключительно коралловыми полипами, особенно рода Pocillopora.
These journeys led Scheuchzer to almost every part of Switzerland, particularly its central and eastern districts. Исследованиями были охвачены практически все части Швейцарии, а особенно - её центральные и восточные районы.
The terms of the Tanggu Truce enraged public opinion, particularly in urban China. Условия перемирия в Тангу возмутили общественное мнение в Китае, особенно в городах.
In Tibet the practice was particularly popular among the priestly Sakya class. В Тибете полиандрия была особенно распространена среди духовной элиты школы Сакья.
Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue. Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов.
Conversely, Naomi has also been a recipient of criticism, particularly during the second season. В то же время, героиня стала объектом критики, особенно во время показа эпизодов второго сезона.