| And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. | А вот это такой маленький мотороллер, особенно для седока такого размера. |
| They tell us about our world in a lot of different ways, and particularly the ocean. | Они разными способами рассказывают нам о мире, особенно, о жизни в океане. |
| These are particularly dangerous because there is no mask on my face. | Это особенно опасно, так как на моём лице нет маски. |
| Food's not particularly good, but the ambiance - ...unmissable. | Еда не особенно хороша, но атмосфера... |
| Isolation and darkness are particularly difficult to describe. | Особенно тяжело описать изоляцию и темноту. |
| And this is particularly interesting, because MIT doesn't have an honor code. | И это особенно интересно, потому что у МТИ нет кодекса чести. |
| Just be that way with your friends and particularly the older members of your family. | Просто будьте такими с вашими друзьями, и особенно со старшими членами семьи. |
| And I have learned that power, particularly in its absolute form, is an equal opportunity provider. | Я поняла, что власть, особенно в ее абсолютной форме, равна поставщику любых возможностей. |
| One method that's particularly interesting that I've been using a lot lately is evolution itself. | Один из этих способов особенно интересен и я его очень часто использую, это процесс эволюции. |
| This is particularly true of his youth. | Особенно это проявляется в молодежной среде. |
| It is particularly susceptible to coral bleaching. | Особенно заметно это в решении кровли. |
| In recent years football has continued to gain in popularity, particularly among young people. | В последние годы, особенно среди молодых людей, всё более популярным становится футбол. |
| This is particularly notable in the south-eastern corner. | Это особенно прослеживается в Восточной Сумбе. |
| There, the young Duke received a careful education, particularly in the military affairs. | Здесь Адам Вацлав получил тщательное образование, особенно в военном деле. |
| The Grand Duchess felt lonely and homesick, particularly after her sister Frederica returned to Baden. | И всё же великая княгиня чувствовала себя одинокой и немного тосковала по дому, особенно после отъезда Фредерики. |
| Thus, these time shifts can often be jarring and confusing, and require particularly close reading. | Таким образом, эти переходы зачастую бывают резкими и запутывающими, а потому роман требует особенно внимательного чтения. |
| The caudal peduncle is long and thin, particularly in younger sharks. | Хвостовой стебель длинный и тонкий, особенно у молодых акул. |
| The church's interior has preserved a number of medieval frescoes, particularly in the lower reaches of the walls and pillars. | В церкви сохранилось много средневековых фресок, особенно в нижней части колонн и стен. |
| This was often followed by anti-Bosniak propaganda, particularly in the municipalities of Vitez, Busovača, Novi Travnik and Kiseljak. | Часто это сопровождалось анти-боснийской пропагандой, особенно в общинах Витез, Бусовача, Нови-Травник и Киселяк. |
| Heaton's advocacy became particularly visible during the debate regarding the Terri Schiavo case. | Идеи Хитон стали особенно заметны в ходе дискуссии по делу Терри Шиаво в начале двухтысячных. |
| Many roller coasters put riders through positive g-forces, particularly in vertical loops and helices. | Многие американские горки подвергают участников положительным перегрузкам, особенно в вертикальных петлях и спиралях. |
| Helping the refugees, particularly the children, became a special cause for her. | Землянику любили все, особенно дети - для них она была одним из главных лакомств. |
| This was how locations were communicated to naval units, particularly U-boats. | Среди объектов этого перечня были военные корабли и особенно подводные лодки. |
| The designer Henry Neu said he was particularly proud of having created it. | Дизайнер Генри Ной особенно гордится созданием этой обложки. |
| Some risks of note include: Allergic reaction to the metal in the piercing jewellery, particularly nickel. | Возможные осложнения включают: аллергические реакции на металл украшений, особенно никель, содержащийся в хирургической стали. |