Jobs is particularly interested in a course on calligraphy. |
Джобса особенно интересует курс по каллиграфии. |
He is described as intelligent, serious, and dutiful, though not particularly handsome. |
Он описывается как умный, серьёзный и послушный, хотя и не особенно красивый молодой человек. |
Severe thunderstorms sometimes occur, particularly during the spring months. |
Нередки пыльные бури, особенно, в весенне-летний период. |
The process was widely copied, particularly in Germany and Japan. |
Данная технология стала широко применяться, особенно в Германии и Японии. |
However, its biological characteristics make this species particularly vulnerable to over-fishing. |
Эти особенности делают их особенно уязвимыми к промыслу плавников. |
Pterosaurs are also colloquially referred to as pterodactyls, particularly in fiction and by journalists. |
Птерозавров также ошибочно называют птеродактилями, особенно авторы художественной литературы и журналисты. |
BioShock Infinite received critical acclaim upon release, with reviewers particularly praising the story, setting and visual art design. |
BioShock Infinite получила хорошие отзывы критиков, рецензенты особенно хвалили сюжет, сеттинг и визуальную составляющую. |
They have relatively multicolored and long fur, particularly at the shoulders and backs. |
Шерсть разнообразных расцветок, длинная, особенно на плечах и спине. |
He was interested in sports, particularly wrestling. |
Занимался активно спортом, особенно борьбой. |
She was particularly close to Marie. |
Карлос был особенно близок с матерью. |
Extensive cutting has reduced the formerly widespread Arizona pine forests, particularly in Mexico. |
Интенсивные вырубки значительно сократили размеры сосновых лесов данного вида, особенно в Мексике. |
He is particularly noted for his performances of the works of J.S. Bach. |
Особенно он выделяет творчество И. С. Баха. |
The species is particularly active after sunset and before dawn. |
Животные особенно активны до захода Солнца. |
One of Wollstonecraft's most scathing critiques in the Rights of Woman is of false and excessive sensibility, particularly in women. |
Наиболее жёсткой критике в своей статье Уолстонкрафт подвергла ложную и чрезмерную чувствительность, особенно у женщин. |
Much of the white-bellied sea eagle's behaviour, particularly breeding, remains poorly known. |
Многое в поведении белобрюхого орлана, особенно в его размножении, остаётся малоизвестным. |
He enjoys playing retro video games, particularly Sega games. |
Очень любит играть в старые игры, особенно от компании Sega. |
People with migraines, particularly women, may develop higher than average numbers of white matter brain lesions of unclear significance. |
У пациентов с мигренью, особенно женщин, риск развития поражений белого вещества головного мозга неясного генеза превышает средние показатели. |
Pascu continued his interest in sports, particularly soccer, and was a noted fan of the college soccer team FC Universitatea Cluj. |
Паску сохранял свой интерес к спорту, особенно к футболу, и был известным фанатом футбольной команды Университатя. |
This particularly didn't fit in with the Socialist-Communist authority at the time. |
В то время это особенно не соответствовало социалистическому строю и коммунистической власти. |
He is known for his paintings of watercraft, particularly of steamboats. |
Был известен своими картинами плавательных средств, особенно пароходов. |
He enjoys reading comic books, particularly Captain Astro adventures. |
Ярый фанат комиксов, особенно «Капитан Астро». |
This important step established the validation of cytokines as mediators of disease, particularly of inflammation. |
Этот важный шаг определил утверждение роли цитокинов в развитии болезней, особенно в воспалительных процессах. |
It was particularly strong on the geological and historical sides. |
Работа Эбеля была особенно сильна в геологическом и историческом плане. |
The war included a particularly notorious episode in November 1864 known as the Sand Creek Massacre. |
Война особенно известна своим печальным эпизодом в ноябре 1864 года - бойней на Сэнд-Крик. |
Other panels on the ceiling, most particularly the iconic Creation of Adam show"... unprecedented invention". |
Однако остальные части цикла, особенно культовое Создание Адама демонстрируют «беспрецедентное новаторство» художника. |