Английский - русский
Перевод слова Particularly
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Particularly - Особенно"

Примеры: Particularly - Особенно
The animal has been domesticated and used in research, particularly in France and Japan. Рыжеватая пищуха была приручена и использовалось в лабораторных исследованиях, особенно во Франции и Японии.
Polk had been particularly outspoken in his criticism of the Truman government's unqualified support for the rightist authoritarian regime in Greece. Он был особенно откровеннен в своём критицизме, по отношению к безоговорочной поддержке правительством Трумана авторитарного режима в Греции.
Wollstonecraft promotes subjective experience, particularly in relation to nature, exploring the connections between the sublime and sensibility. Уолстонкрафт поддерживает субъективный опыт, особенно в том, что касается природы, исследуя связи между возвышенным и чувствительностью.
Oppenheimer was a versatile scholar, interested in English and French literature, and particularly in mineralogy. Оппенгеймер был разносторонним учеником, интересовался английской и французской литературой и особенно минералогией.
The Wiyot people, who lived around Humboldt Bay, were particularly hard hit. Племя вийот, жившее вокруг залива Гумбольдт, пострадало особенно сильно.
Cricket has gained popularity in Bhutan, particularly since the introduction of television channels from India. В стране также приобрёл популярность крикет, особенно после начала трансляций индийских телеканалов.
He was particularly struck by the works of Gustave Courbet. Он был особенно поражен работами Гюстава Курбе.
Fighting began in February 1972 and spread through lowlands, particularly the Red Sea coast. Война началась в феврале 1972 года, особенно интенсивно бои велись на побережье Красного моря.
This can result in a particularly low supply of energy. Это может привести к особенно низкому восстановлению энергии.
The adjustment of the controls received praise, with Moriarty of IGN particularly approving the DualShock 4's triggers. Корректировка управления также получила похвалу, Мориарти от IGN особенно одобрил геймпад DualShock 4 за триггеры.
Passenger pigeons were hunted by Native Americans, but hunting intensified after the arrival of Europeans, particularly in the 19th century. Охота на странствующих голубей велась ещё коренными американцами и усилилась с приходом европейцев, особенно в XIX веке.
This whale is capable of very fast swimming, particularly when startled. Этот дельфин способен очень быстро плавать, особенно когда испуган.
The CLI is particularly suited for automation of repetitive or delayed tasks, and provides very simple inter-process communication. Командная строка особенно хорошо подходит для автоматизации повторяющихся или отложенных задач, а также предоставляет очень простой механизм межпроцессного взаимодействия.
This was a particularly turbulent time in Belarusian history. Это была особенно бурная эпоха в белорусской истории.
China and Asia are particularly vulnerable, given their trade links to the US. Китай и Азия являются особенно уязвимыми, учитывая их торговые связи с США.
Therefore, cherries are particularly well suited for this, to make it into delicious smoothies. Таким образом, вишни, особенно хорошо подходят для этого, чтобы превратить его в вкусные коктейли.
One can particularly feel that in Ukrainian songs. И особенно легко это услышать в песнях...
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
We agree with that are undertaking reforms in Hotel Du Cadran, particularly in the hotel lobby. Мы согласны с этим проводят реформы в Hotel Du Cadran, особенно в лобби отеля.
This assertion can particularly be applied to enterprises and organizations in Russia and Ukraine. Это особенно характерно для предприятий и организаций России и Украины.
A major problem with the nineteenth century timber framed mills was fire, particularly if they worked with inflammable materials. Пожары были основной бедой фабрик XIX века, особенно тех, которые работали с горючими материалами.
Academically Quisling proved talented in humanities, particularly history, and natural sciences; he specialised in mathematics. В время учёбы Квислинг проявил себя в гуманитарных науках, особенно в истории, а равно в естественных науках, специализируясь в математике.
Native American ceremonial music is traditionally said to originate from deities or spirits, or from particularly respected individuals. Индейская церемониальная музыка происходит от божеств и духов, или от особенно уважаемых людей.
A particularly rare collection is the traditional vessels of Pinisi, Lancang, and Gelati. Особенно редка коллекция традиционных судов - Пиниси, Ланканг и Гелати.
Work was also frequently interrupted by archaeological finds made during the excavations, particularly near Piazza della Repubblica. Работа также часто прерывалась в связи с археологическими раскопками, особенно в районе Пьяцца делла Република.