Английский - русский
Перевод слова Particularly
Вариант перевода Особенно

Примеры в контексте "Particularly - Особенно"

Примеры: Particularly - Особенно
The ties to Bolognese School were particularly strong. Особенно прочными были связи феррарской школы с болонской.
Ż occasionally devoices to the voiceless retroflex fricative, particularly in final position. Ż изредка обозначает глухой ретрофлексный фрикативный, особенно в конце слова.
The wood is known for its bluebells, which are particularly prominent in April-May. Лес также известен своими колокольчиками, которые особенно заметны в апреле и мае.
The ridge on Atlas is particularly prominent. Хребет на Атласе особенно ярко выражен.
Alexander the Great employed peltasts drawn from the Thracian tribes to the north of Macedonia, particularly the Agrianoi. Александр Великий нанимал пельтастов из фракийских племён на севере Македонии, особенно из племени агриан.
Qasim took refuge in the Ministry of Defence, where fighting became particularly heavy. Сам Касем укрывался в здании Министерства обороны, где бои были особенно тяжёлыми.
Sexism can affect either gender, but it is particularly documented as affecting women and girls more often. Сексизм может затронуть представителя любого пола, но особенно часто регистрируется в отношении женщин и девочек.
In the absence of available and responsive caregivers it appears that some children are particularly vulnerable to developing attachment disorders. Выяснилось, что в отсутствии доступных и отзывчивых взрослых, некоторые дети особенно уязвимы к развитию нарушений привязанности.
Benedict was particularly appalled at the new military invention of aerial warfare and protested several times against it to no avail. Бенедикт XV был особенно потрясён новым изобретением - Воздушной войной, и неоднократно протестовал против этого.
During that time, insurrections against the Malagasy Christians of the island, missionaries and foreigners were particularly terrible. В это время восстания против христиан, миссионеров и иностранцев имели особенно ожесточенный характер.
The large-eared tenrec feeds on insects, particularly termites which it locates by sound. Питается насекомыми, особенно термитами, которых находит по звуку.
Water lilies grow in abundance in the numerous lake and ponds, particularly in the lower Sindh region. Водяные лилии растут в изобилии в многочисленных озёрах и водоемах, особенно в нижнем Синде.
This paradigm is particularly useful whenever the sink does not provide any self-contained executive. Эта парадигма особенно полезна в случае, когда сток не предоставляет собственного исполнения действий.
Levels as low as 0.8 ppm produce these same symptoms in plants that are particularly sensitive to boron in the soil. Уровень около 0.8 мд может вызвать эти же симптомы у растений особенно чувствительных к бору.
It is particularly damaging to peas, tomatoes and sunflowers and can render potatoes, lettuce and spinach inedible. Он особенно опасен для гороха, томатов и подсолнечника и может сделать картофель, салат и шпинат не съедобными.
Our students make great progress in their English language skills, particularly listening and speaking, even in a short time. Наши студенты делают большие успехи в обучении Английского языка, особенно приобретают навыки понимания и разговорной речи, даже за короткий период времени.
Nowadays it is particularly necessary to rediscover the sacrament of Confirmation and its important place in our spiritual growth. Сегодня особенно важно вновь открыть таинство Миропомазания и восстановить его значение для нашего духовного роста.
She was particularly upset when Dom went missing and she was seen afterwards washing dishes at his apartment. Она была особенно расстроена, когда Дом пропал без вести, после его исчезновения она мыла посуду в его квартире.
Relative to other local superclusters, Hercules is considered particularly large, being approximately 330 Mly in diameter. По сравнению с другими местными сверхскоплениями, сверхскопление Геркулеса считается особенно большим, достигая приблизительно 330 миллионов световых лет в диаметре.
He frequently tries to catch brumbies - particularly Thowra. Часто пытается поймать диких лошадей - особенно Тауру.
He is exceptionally skilled with firearms and in hand to hand combat, particularly boxing. Он исключительно опытен в использовании оружия и в рукопашном бою, особенно боксе.
The series is particularly popular in South Korea, where a successful electronic sports scene has been established. Серия стала особенно популярной в Южной Корее, где сформировалась успешная киберспортивная система.
Ezrin also stated that the "grassroots rock press" was particularly critical of the album. Эзрин также заявил, что пресса (англ. grassroots rock press) была особенно критична к альбому.
Pathos can be particularly powerful if used well, but most speeches do not solely rely on pathos. Пафос может быть особенно полезным, если используется хорошо, но большинство речей не полагаются исключительно на пафос.
The marriage was not particularly happy: the reports of foreign diplomats from Russia reported stories about the countless' betrayals of Shuvalov. Брак не был особенно счастливым: донесения иностранных дипломатов из России полны смакования рассказов о бесчисленных изменах Шувалова.