The ties to Bolognese School were particularly strong. |
Особенно прочными были связи феррарской школы с болонской. |
Ż occasionally devoices to the voiceless retroflex fricative, particularly in final position. |
Ż изредка обозначает глухой ретрофлексный фрикативный, особенно в конце слова. |
The wood is known for its bluebells, which are particularly prominent in April-May. |
Лес также известен своими колокольчиками, которые особенно заметны в апреле и мае. |
The ridge on Atlas is particularly prominent. |
Хребет на Атласе особенно ярко выражен. |
Alexander the Great employed peltasts drawn from the Thracian tribes to the north of Macedonia, particularly the Agrianoi. |
Александр Великий нанимал пельтастов из фракийских племён на севере Македонии, особенно из племени агриан. |
Qasim took refuge in the Ministry of Defence, where fighting became particularly heavy. |
Сам Касем укрывался в здании Министерства обороны, где бои были особенно тяжёлыми. |
Sexism can affect either gender, but it is particularly documented as affecting women and girls more often. |
Сексизм может затронуть представителя любого пола, но особенно часто регистрируется в отношении женщин и девочек. |
In the absence of available and responsive caregivers it appears that some children are particularly vulnerable to developing attachment disorders. |
Выяснилось, что в отсутствии доступных и отзывчивых взрослых, некоторые дети особенно уязвимы к развитию нарушений привязанности. |
Benedict was particularly appalled at the new military invention of aerial warfare and protested several times against it to no avail. |
Бенедикт XV был особенно потрясён новым изобретением - Воздушной войной, и неоднократно протестовал против этого. |
During that time, insurrections against the Malagasy Christians of the island, missionaries and foreigners were particularly terrible. |
В это время восстания против христиан, миссионеров и иностранцев имели особенно ожесточенный характер. |
The large-eared tenrec feeds on insects, particularly termites which it locates by sound. |
Питается насекомыми, особенно термитами, которых находит по звуку. |
Water lilies grow in abundance in the numerous lake and ponds, particularly in the lower Sindh region. |
Водяные лилии растут в изобилии в многочисленных озёрах и водоемах, особенно в нижнем Синде. |
This paradigm is particularly useful whenever the sink does not provide any self-contained executive. |
Эта парадигма особенно полезна в случае, когда сток не предоставляет собственного исполнения действий. |
Levels as low as 0.8 ppm produce these same symptoms in plants that are particularly sensitive to boron in the soil. |
Уровень около 0.8 мд может вызвать эти же симптомы у растений особенно чувствительных к бору. |
It is particularly damaging to peas, tomatoes and sunflowers and can render potatoes, lettuce and spinach inedible. |
Он особенно опасен для гороха, томатов и подсолнечника и может сделать картофель, салат и шпинат не съедобными. |
Our students make great progress in their English language skills, particularly listening and speaking, even in a short time. |
Наши студенты делают большие успехи в обучении Английского языка, особенно приобретают навыки понимания и разговорной речи, даже за короткий период времени. |
Nowadays it is particularly necessary to rediscover the sacrament of Confirmation and its important place in our spiritual growth. |
Сегодня особенно важно вновь открыть таинство Миропомазания и восстановить его значение для нашего духовного роста. |
She was particularly upset when Dom went missing and she was seen afterwards washing dishes at his apartment. |
Она была особенно расстроена, когда Дом пропал без вести, после его исчезновения она мыла посуду в его квартире. |
Relative to other local superclusters, Hercules is considered particularly large, being approximately 330 Mly in diameter. |
По сравнению с другими местными сверхскоплениями, сверхскопление Геркулеса считается особенно большим, достигая приблизительно 330 миллионов световых лет в диаметре. |
He frequently tries to catch brumbies - particularly Thowra. |
Часто пытается поймать диких лошадей - особенно Тауру. |
He is exceptionally skilled with firearms and in hand to hand combat, particularly boxing. |
Он исключительно опытен в использовании оружия и в рукопашном бою, особенно боксе. |
The series is particularly popular in South Korea, where a successful electronic sports scene has been established. |
Серия стала особенно популярной в Южной Корее, где сформировалась успешная киберспортивная система. |
Ezrin also stated that the "grassroots rock press" was particularly critical of the album. |
Эзрин также заявил, что пресса (англ. grassroots rock press) была особенно критична к альбому. |
Pathos can be particularly powerful if used well, but most speeches do not solely rely on pathos. |
Пафос может быть особенно полезным, если используется хорошо, но большинство речей не полагаются исключительно на пафос. |
The marriage was not particularly happy: the reports of foreign diplomats from Russia reported stories about the countless' betrayals of Shuvalov. |
Брак не был особенно счастливым: донесения иностранных дипломатов из России полны смакования рассказов о бесчисленных изменах Шувалова. |