Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Discussions on development finance needed to focus on the reasons why some countries had received more private investment than others. При обсуждении вопроса о финансировании развития необходимо заострить внимание на причинах, объясняющих, почему некоторые страны получают более значительный объем частных инвестиций, чем другие.
Some women will need hormone replacement therapy whilst others may do without. Одним женщинам может понадобиться гормонозамещающая терапия, а другие обходятся без такого лечения.
Several delegations favour its maintenance; some others called it too vague and therefore proposed its deletion. Несколько делегаций выступают за его сохранение; некоторые же другие считают его чересчур расплывчатым и соответственно предложили его исключить.
They expected others with higher payment capacity to exert greater efforts in paying their dues. Они надеются, что и другие государства с более высокой платежеспособностью предпримут более активные усилия по выплате причитающихся с них средств.
There also appeared to be insufficient understanding by others, in some cases, of the requirements and capacities of Conference Services. Представляется также, что в некоторых случаях другие стороны недостаточно понимают потребности и возможности Конференционных служб.
Some are comprehensive information systems, while others are environmental information systems. Некоторые из них являются комплексными информационными системами, другие предоставляют только экологическую информацию.
As considered appropriate by the Chairperson, others may be invited to participate in particular activities of the Bureau from time to time. Если Председатель сочтет это уместным, время от времени могут приглашаться другие люди для участия в конкретных мероприятиях Бюро.
Few countries had met that objective, and the others must demonstrate the political will necessary to reach it. Число стран, выполнивших это целевое задание, невелико, и другие страны должны проявить политическую волю, необходимую для достижения этого показателя.
Through the 1990s, while some conflicts were resolved, others flared. В 90е годы одни конфликты разрешались, а другие вспыхивали.
Two other delegations urged prompt support to the AIA, while others asked for more details of UNHCR's return plan. Две другие делегации настоятельно призвали оказать незамедлительную поддержку АВО, тогда как прочие просили представить более подробные сведения о плане УВКБ, касающемся возвращения населения.
The others parents shall pay in the form of monthly maintenance. Другие родители должны производить выплаты в виде ежемесячных алиментов.
The Council is, of course, a major part of the equation, but others need to act as well. Ясно, что Совет является основным компонентом этого уравнения, но важно, чтобы действовали и другие составляющие.
Some of these syllabuses are already being taught; others are still at the development stage. Некоторые из этих программ уже реализуются, другие находятся в стадии разработки.
That led to the exclusion of some working mothers, while others gave up economic activities in order to comply with the conditions. Это привело к исключению из программы некоторых работающих матерей, в то время как другие отказались от своей экономической деятельности для соблюдения условий участия.
Some wall paintings referred to herein are located outdoors, while others are indoors. Некоторые из упомянутых образцов настенной живописи находятся наружи, а другие - внутри помещений.
Some reported commission or fee earnings, while others initially reported the whole transaction value. Некоторые из них представили информацию о полученных ими комиссиях и сборах, тогда как другие сначала представили данные о стоимости всей сделки.
In some cases, some countries develop extremely detailed regimes, while others prefer quite simple ones. В некоторых случаях страны разрабатывают чрезвычайно детальные условия, тогда как другие предпочитают весьма простые системы.
Some of them are start-ups backed by venture capital while others are well known IT providers. Некоторые из них являются начинающими предприятиями, работающими благодаря венчурному капиталу, а другие хорошо известными поставщиками ИТ.
Some of these are institutional, others are geographic or social. Некоторые из них являются институциональными, другие географическими или социальными.
The others, residents of the West Bank, were driven to various drop-off points. Другие жители Западного берега были доставлены в различные распределительные пункты.
Some allow for better predictability of the programme of work than others. Некоторые позволяют более точно, чем другие, прогнозировать программу работы.
Some provide start-up assistance through grants and investment guarantees, while others provide training for cooperatives through specialized institutions. Некоторые государства оказывают помощь, предоставляя дотацию на создание кооператива и инвестиционные гарантии, в то время как другие страны на базе специальных учреждений организуют профессиональную подготовку по ведению кооперативной деятельности.
Today's reaction of the Security Council is commensurate with that provocation and the risk that it will encourage others to do the same. Сегодняшняя реакция Совета Безопасности соразмерна этим провокациям и риску того, что и другие стороны захотят последовать ее примеру.
At the time, certain measures already existed; others had since been enacted. На тот момент некоторые меры уже существовали; другие же были после этого закреплены в законодательном порядке.
Some are short term, others emanate from medium- to long-term structural trends. Некоторые из них носят краткосрочный характер, другие - являются следствием среднесрочных-долгосрочных структурных тенденций.