Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
They were accompanied by 11 unidentified individuals, some of them wearing police uniforms and others dressed in civilian clothes. Их сопровождали 11 неопознанных лиц, одни из которых были в форме сотрудников национальной полиции, другие - в штатском.
Millions have been supported to find durable solutions, particularly through voluntary repatriation, while others have integrated locally or resettled to third countries. Миллионы людей получили поддержку в поисках долгосрочных решений, особенно посредством добровольной репатриации, тогда как другие люди были интегрированы в местные общины или переселены в третьи страны.
Women and others without legal title to land were not allocated land in compensation for submerged holdings. Женщины и другие категории населения, не имевшие правоустанавливающих документов на землю, не получили земельных наделов в порядке компенсации за свои участки, оказавшиеся под водой.
The recommendation also provides illustrations of good practice, some based on legislation and others on policy and programmes. В этой рекомендации также приводятся примеры передовой практики, часть которых основывается на действующем законодательстве, а другие - на соответствующей политике и программах.
Some of them already existed, others were about to be put into operation. Некоторые из них уже существуют, другие же находятся в стадии реализации.
Failure to achieve progress in one pillar would have a detrimental effect on the others. Неудача в достижении прогресса в рамках одного компонента окажет разрушительное воздействие на другие.
While some areas have been affected less than others, this is a national crisis. Хотя некоторые районы пострадали в меньшей степени, чем другие, этот кризис имеет общенациональный характер.
Some participants commended horizon-scanning briefings of the Council as a useful preventive measure, while others disputed their utility. Некоторые участники высоко оценили обзорные брифинги Совета как полезную превентивную меру, в то время как другие поставили под сомнение их полезность.
Representatives were not going to be candid when others were twittering about their remarks almost before they were completed. Представители не будут откровенны, когда другие размещают в Твиттере информацию об их замечаниях еще до того, как они завершены.
Some committees entailed far more work than others. Некоторые комитеты выполняют гораздо больше работы, чем другие.
Some indicators are easier to use than others, owing to the amount of information available in the national statistics. Одни показатели легче использовать, чем другие с учетом объема имеющихся у национальных статистических органов информации.
Yet others depend on subsidies for their operations. При этом другие в своей деятельности зависят от субсидий.
Some are good at English, and others are good at mathematics. Некоторые сильны в английском, а другие хороши в математике.
Some people like coffee and others prefer tea. Одни любят кофе, другие предпочитают чай.
Some like tea, others prefer coffee. Некоторые любят чай, другие предпочитают кофе.
Some are expensive, and others are very cheap. Некоторые дорогие, другие - очень дёшевы.
Some are red and others are white. Некоторые красные, а другие белые.
Some companies may be established solely for the purpose of prohibited procurement; others may also be engaged in legitimate business. Одни компании могут учреждаться сугубо для осуществления запрещенных закупок, тогда как другие могут заниматься еще и законным предпринимательством.
Some participants saw wrap-up sessions as a valuable transparency measure, but others were more sceptical. Некоторые участники сочли итоговые заседания ценной мерой транспарентности, другие же были более скептическими в своей оценке.
Such obstacles have deterred several associations from initiating the registration process, while others suspended their activities after the authorities allegedly refused to receive their applications. Такие препятствия заставили ряд объединений отказаться от планов начать процесс регистрации, а некоторые другие объединения приостановили свою деятельность, после того как власти якобы отказались принимать их заявления.
The sound management of chemicals and wastes is the shared responsibility of all stakeholders, including Governments, industry and others. Рациональное регулирование химических веществ и отходов является общей обязанностью всех заинтересованных сторон, включая правительства, промышленные круги и другие стороны.
However, only some governments took measures to overcome structural inequality, while others did not. Однако только некоторые правительства принимают меры по преодолению структурного неравенства, в то время как другие таких мер не принимают.
Yet others expressed the hope that the level of ambition in the Agreement would spill over into the GATS negotiations. Вместе с тем другие участники выразили надежду, что уровень приверженности заключению вышеупомянутого соглашения положительно скажется и на переговорах по ГАТС.
Some people like summer, and others like winter. Некоторые любят лето, а другие - зиму.
Some go to school by bicycle, others go by bus. Некоторые добираются в школу на велосипеде, другие - на автобусе.