| I know you and others gather news for Colonel Creighton. | Я знаю, что ты и многие другие собирают сведения для полковника Крайтона. |
| And you will witness horrors others cannot imagine. | И вы будете свидетелями кошмара, который другие люди не могут себе представить. |
| I've seen others change around you. | И я видел, как другие менялись рядом с вами. |
| There were definitely others who would have. | Определённо, были и другие, кто мог бы это сделать. |
| There were others hurt worse than I. | Были и другие, раненные хуже, чем я. |
| Some, however, expressed a more cautious approach than others. | Вместе с тем одни выразили более, а другие - менее осторожный подход. |
| Invitees would be Governments, intergovernmental organizations, and others engaged in combating commercial fraud. | Для участия могут быть приглашены представители правительств, межправительственных организаций, а также другие, кто ведет борьбу с коммерческим мошенничеством. |
| Similarly, others sought guidance on post-project analysis and Article 6.3. | В том же ключе другие Стороны нуждались в пояснениях в отношении послепроектного анализа и статьи 6.3. |
| After 2002, others were reportedly trained in Rwanda. | После 2002 года другие бойцы, как утверждают, прошли подготовку в Руанде. |
| Some programmes establish formal training agreements with employers while others subsidize enterprises which hire young people. | В рамках некоторых программ заключаются официальные договоры с работодателями о подготовке для них кадров, в то время как другие программы предусматривают субсидирование тех предприятий, которые нанимают молодежь. |
| Yet others saw no need for radical changes in current procedures. | В то же время другие делегации не видели какой - либо необходимости в радикальном изменении существующих процедур. |
| Some provided financial data, others work-month or work-hours statistics. | Некоторые представили финансовые данные, а другие - статистические данные, выраженные в человеко-месяцах или человеко-часах. |
| Still others take different forms, which will subsequently be highlighted. | Деятельность по эксплуатации ресурсов принимает и другие формы, о которых будет сказано позже. |
| Some have succeeded, while others have not. | Некоторые из них привели к положительному результату, а другие - нет. |
| Like others, we too remain concerned about Kisangani. | Как и другие делегации, мы также обеспокоены положением в Кисангани. |
| Some countries had experienced growth and expansion while others had not. | Некоторые страны испытали на себе рост и оживление, другие же - нет. |
| Some have been positive; others negative. | Некоторые из них были позитивными, другие - негативными. |
| We invite others likewise to assist in this capacity-building effort. | Мы приглашаем и другие государства оказывать помощь в этих усилиях по созданию законодательного потенциала. |
| For others to use the program you need documentation. | Чтобы другие люди могли пользоваться вашим приложением - надо написать документацию. |
| See how others are saving time with Skype. | Узнай, как другие компании экономят время с помощью Skype. |
| Many drowned, others killed themselves. | Многие утонули, а другие покончили жизнь самоубийством. |
| Some cells became plants, others bugs others animals and others us. | Некоторые клетки превратились в растения, другие - в насекомых другие - в животных а какие-то - в нас. |
| Some companies own their helicopters, others lease them and still others use helicopter taxi services. | Многие компании города имеют собственные вертолёты, другие временно арендуют их, а третьи пользуются услугами воздушных такси. |
| Some were heads of State or Government; others were religious leaders; still others were intellectuals. | Одни из них были главами государств и правительств; другие были религиозными лидерами; а иные - интеллектуалами. |
| Some institutions are for coordination, others are for control, and yet others are operational. | Одни институты обеспечивают координацию, другие - контроль, а третьи занимаются оперативной работой. |