| They like to help others, they are sincere and naive. | Они бескорыстно помогают окружающим, бесхитростны и наивны. |
| Both of these men pose continuing threats to themselves and others. | Оба эти мужчины представляют постоянную угрозу себя и окружающим. |
| It is our duty to instil in our children the values of respect and tolerance for others. | Мы обязаны прививать своим детям идеалы уважения и терпимости к окружающим. |
| And the trust we put in others. | И в вере, которую мы даем окружающим. |
| It's important to be careful about what you tell others. | Важно быть осторожным в том, что ты говоришь окружающим. |
| Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others. | Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим. |
| In addition to her mathematical insight, Noether was respected for her consideration of others. | В дополнение к её математической проницательности, Нётер уважали за внимание к окружающим. |
| After his writing ability was known, he began to help others in the community write letters. | Когда его писательские способности получили общественное признание, он начал помогать окружающим писать письма. |
| After their relationship ended, Cobain began writing and painting violent scenes, many of which revealed a hatred for himself and others. | После того как они расстались Курт начал писать и рисовать сцены насилия, многие из которых отображали ненависть к себе и окружающим. |
| He needs to constantly prove to himself and the others that he's worth something. | Ему все время надо доказывать себе и окружающим, что он чего-нибудь, да стоит. |
| Every morning, the family come together to sing, their way of reminding others that this is their home. | Каждое утро вся семья собирается и поёт - так они напоминают окружающим, что здесь их территория. |
| She was a great artist and her pride and her contempt for others were without limit. | Камилла была великим скульптором, но ее гордыня и презрение к окружающим не знали границ. |
| You don't have anything, so you ruin it for others. | Так как у тебя у самой ничего нет, ты портишь всё окружающим. |
| For those few seconds, he was conscious and responding without being a danger to himself or others. | Те несколько секунд он был в сознании и реагировал не причиняя опасности себе и окружающим. |
| In addition, children who are beaten by parents will tend to be aggressive towards others. | Кроме того, дети, которых часто бьют родители, имеют склонность сами быть агрессивными по отношению к окружающим. |
| It has deep roots in ignorance, contempt for others, egocentrism, thirst for power, a superiority complex and a striving for domination. | Он коренится в невежестве, презрении к окружающим, эгоцентризме, жажде власти, комплексе превосходства и стремлении к господству. |
| Social well-being and tolerance of others are often interdependent. | Социальное благополучие и терпимость к окружающим зачастую являются взаимозависимыми. |
| The police had a duty of care, and body searches were necessary to ensure those in custody did not harm themselves or others. | Обыски необходимы для того, чтобы те, кто находится под стражей, не нанесли вред себе или окружающим, поскольку полиция обязана заботиться об общей безопасности. |
| I wish to reiterate that our experiences have left us with a sense of moral obligation to help others. | И я хотел бы вновь повторить, что наш опыт накладывает на нас определенные моральные обязательства, и мы хотим быть полезны окружающим. |
| Restraint devices were used in jails and prisons not as punishment but to keep inmates from hurting themselves or others, when less restrictive means of control had failed. | Сдерживающие устройства используются в тюрьмах и в исправительных учреждениях не в качестве наказания, а для того чтобы заключенные не могли причинить вреда ни себе, ни окружающим в тех случаях, когда ограничительные методы контроля являются недостаточными. |
| The program encourages pupils to develop tolerance towards others and to deal peacefully with conflict situations; | Эта программа направлена на воспитание у школьников терпимости к окружающим и способности мирным путем разрешать конфликтные ситуации. |
| The point is, you've always been so kind to people, never inuring them... or others. | Ты всегда был так добр к людям, никогда не причинял вред им или... окружающим. |
| But if that's how I'm perceived holding myself and others | Но именно такие мерки у меня к себе и к окружающим. |
| So she's accepted she's going to die, and she hopes others will enjoy their life after she's gone. | Значит, она принимала свою смерть, в надежде, что окружающим будет легче после ее ухода. |
| Guaranteeing that the special needs and right to education of children with limited capacities are met; encouragement of a process of education for peace, respect and tolerance of others. | Гарантированное удовлетворение специфических потребностей и прав на образование детей с ограниченными возможностями, поощрение процесса обучения детей миру, уважительности и терпимости к окружающим. |