Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Some Kuwaiti children had lost their lives, while others had remained traumatized by the consequences of the military occupation. Некоторые кувейтские дети погибли, в то время как другие продолжают страдать от последствий военной оккупации.
It was important, however, not to focus on some kinds of rights while neglecting others. Вместе с тем важно не заострять внимание на некоторых видах прав, игнорируя при этом другие.
Some nations would continue to face alarming levels of illiteracy and ignorance while others concerned themselves over universal access to sophisticated communications technologies. Некоторые страны по-прежнему сталкиваются с проблемой вызывающих тревогу уровней неграмотности и неосведомленности, в то время как другие заняты вопросами универсального доступа к самым современным технологиям в области коммуникации.
While some errors had been corrected, others had mushroomed in other documents. Если одни документы исправлены, то другие изобилуют ошибками.
Some Parties supported a uniform national emission objective; others proposed setting differentiated objectives; с) некоторые Стороны поддержали предложение об установлении единого национального целевого уровня выбросов; другие предложили установить дифференцированные целевые уровни;
to the IPCC format but others did so successfully. в формат МГЭИК, а другие справились с этой задачей успешно.
So, others can see what the real difficulties are, and what we are confronted with. Тем самым другие могут видеть, каковы реальные трудности и с какими проблемами мы сталкиваемся.
We are as keen as others to get on with the work. Мы не с меньшим нетерпением, чем другие, хотим приступить к работе.
We cannot close this chapter on African conflicts without referring specifically to some that worry us more than others. Нельзя закрыть эту главу в истории африканских конфликтов, не сказав конкретно о некоторых из них, которые беспокоят нас больше, чем другие.
National policies on poverty have been formulated by some Governments in our region, while others have designated local focal points. Некоторые правительства стран нашего региона разработали национальные стратегии по борьбе с нищетой, а другие учредили национальные координационные центры.
Although some presidencies give a rather detailed survey of the Council's deliberations, others limit themselves to the enumeration of agenda items. Хотя некоторые Председатели осуществляют довольно подробный обзор работы Совета, другие ограничиваются перечислением пунктов повестки дня.
The secretariat had suggested a number of interesting options; others might also be considered. Секретариат предложил целый ряд интересных вариантов; можно было бы также рассмотреть другие варианты.
He invited others to demonstrate the same flexibility at the appropriate time. Он призывает другие стороны проявить в нужный момент такую же гибкость.
1960- Have been consulted on matters of international law by many litigants and others. 1960 год Консультировал многие тяжущиеся и другие стороны по различным вопросам международного права.
Today certain traditional health practices are considered harmful, others beneficial. Сегодня некоторые традиционные методы врачевания считаются вредными, другие - полезными.
But this does not mean that others should be excluded. Но это не значит, что следует исключать какие-то другие проблемы.
In other words, some countries prefer an immediate decision on the coordinator for landmines, but others prefer informal consultations. Иначе говоря, одни страны отдают предпочтение немедленному решению относительно координатора по наземным минам, тогда как другие склоняются в пользу неофициальных консультаций.
Therefore, with regard to the views expressed by others, my delegation has full understanding. Поэтому моя делегация с полным пониманием относится к взглядам, которые выражают другие делегации.
I would hope as a layman I could be convinced by others. Быть может, меня, как неспециалиста, могли бы убедить другие мнения.
Some others thought that we should refer the matter to the capitals. Другие делегации считают, что этот вопрос нам надо передать в столицы.
Some efforts are successful, others are not. Какие-то шаги оказываются успешными, другие - нет.
Some delegations had favoured deleting the paragraph, while others had supported its retention. Некоторые делегации выступали за исключение этого пункта, тогда как другие предлагали сохранить его.
It was therefore not surprising that some delegations should be bold while others were conservative. Поэтому не удивительно, что одни делегации проявляют активность, а другие - консерватизм.
Some negotiation agreements might require both parties to provide information to the arbitrators, while others might stipulate confidentiality. Некоторые соглашения о переговорах могут требовать от обеих сторон предоставления информации судьям, в то время как другие могут предполагать своим условием соблюдение конфиденциальности.
Some of those rescued were sent home while others were placed in the custody of the Department of Social Welfare and Development. Некоторые из этих детей были направлены домой, а другие помещены под опеку министерства социальных услуг и развития.