I realize now, how much she's just like the others, cold and distant. |
Теперь я понял, она - такая же, как другие: холодная и отстраненная. |
Don't you come for money like the others? |
Разве ты не за деньгами пришел как другие? |
And the others, don't move you? |
А, другие разве не заменят её? |
You testify against Judge Ramsey, the chief of police, and all the others, death penalty comes off the table. |
Вы свидетельствовали против судьи Рэмси, шриф полиции, и другие, смертная казнь лежит уже на столе. |
No matter what others may say or do |
Неважно, что другие могут сказать или сделать. |
But I hope that this guide will encourage others to start and we'll change the world. |
Я надеюсь, что с помощью этого учебника другие примут эстафету, и так мы изменим мир. |
Then the others are still trapped in the glacier, then. |
Тогда другие все еще пойманы в ловушку в леднике. |
Deep down inside... you know the others are better than you! |
Глубоко внутри... ты знаешь. что другие лучше тебя! |
I "The others did not understand him." |
"Другие не понимали его." |
Some people are lucky and find a way to keep that fire alive for decades, while others burn so bright, they explode. |
Некоторым повезло найти способ поддерживать огонь страсти десятилетиями, а другие горят так ярко, что взрываются. |
And Pinto and the others and the 250K were supposed to explode in the truck to hide the real theft. |
И Пинто, и другие, и четверть миллиона должны были взорваться в грузовике чтобы скрыть настоящую пропажу. |
Very well then, are there any others? |
Очень хорошо, есть ли другие? |
So you want to work when the others sleep? |
Итак, вы хотите работать, когда другие спят? |
I don't know about the others, but I can't have a discussion... if I'm forced to look at you showing off your apparatus. |
Я вообще-то не знаю, как другие, но я не могу ни о чём говорить, если мне приходится смотреть на твой аппарат. |
Are there any others, Mr. Worley? |
А что, есть и другие, мистер Уорли? Нет. |
If she's Estonian, others might remember her. |
Если она эстонка, другие могут её |
What do you think would happen if the others found out? |
Как думаешь, что будет когда узнают другие? |
If he knew you, maybe the others knew you as well. |
Если он знал тебя, может и другие тоже знают. |
The girl on the train, all the others, they're lost. |
Девушка в поезде, другие пассажиры... их больше нет. |
I've got others I've got to think about. |
Понимаешь, здесь есть и другие люди, о которых мне приходится думать. |
We know others were involved, But Mr. Dean's the one we identified for certain. |
Мы знаем, были вовлечены и другие, но насчет мистера Дина, мы уверены наверняка. |
No, of course, but what others see as superstition, you and I know to be a science. |
Конечно, но то, что другие принимают за суеверие... мы оба называем наукой. |
You'd just break it like all the others. |
И разбил бы эту кружку, как и другие. |
Maybe it's 'cause the others weren't there as long as me and Rick. |
Наверно это потому, что другие не были с ними так долго, как я и Рик. |
No, the others seem to have healed, but Ben and Rick - We took the harnesses off. |
Нет, другие выглядят излечившимися, но Бен и Рик... мы сняли арканы с них. |