Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Some have been reasonably successful, and, others appear to promise eventual settlement. Некоторые из этих операций были вполне успешными, другие, кажется, сулят урегулирование в конечном итоге.
Nor is it a status for others to grant. Это не тот статус, который предоставляют другие.
His delegation, like others, would prefer the deletion of paragraph 2. Его делегация, как и другие, предпочла бы опустить пункт 2.
Its member countries would continue to pay their dues and to call on others to do likewise in a timely fashion. Государства - члены Союза будут продолжать выпла-чивать свои взносы и призывают другие страны свое-временно делать то же самое.
Some exemptions are general in scope, while others apply only to particular products. Одни изъятия имеют общий характер, другие же применяются только к конкретным товарам.
She and others emphasized links between biodiversity and agriculture, biosafety issues and the threat of technological totalitarianism. Она и другие выступавшие подчеркнули связь между биологическим разнообразием и сельским хозяйством, проблемы биологической безопасности и угрозу технологического тоталитаризма.
As the situation worsened, some families decided to stay while others fled the village. Когда ситуация ухудшилась, некоторые семьи решили остаться, другие же покинули деревню.
Some of them are now stateless, others have been deported to Slovakia. Некоторые из них являются в настоящее время лицами без гражданства, а другие депортированы в Словакию.
Some major Western creditors have written off debt, others should follow. Некоторые крупные западные кредиторы уже списали задолженность и их примеру должны последовать другие.
Special norms for vulnerable groups are necessary to ensure that they can be equal with others. Необходимо выработать особые нормы для уязвимых групп, с тем чтобы они могли пользоваться такими же правами, как и другие люди.
The others could be introduced progressively as the work of the Joint Meeting advanced, provided that they conformed to RID/ADR. Ссылки же на другие стандарты могут включаться по мере продвижения работы Совместного совещания при условии их соответствия положениям МПОГ/ДОПОГ.
However, others with sound economic fundamentals and institutions have also been affected by global financial instability. Вместе с тем другие страны, имевшие здоровые фундаментальные экономические показатели и институты, также оказались затронутыми глобальной финансовой нестабильностью.
The others are all national southern organizations, more frequently involved in protracted refugee operations or development projects. Все другие НПО являются национальными организациями Юга, которые чаще участвуют в долговременных операциях, касающихся беженцев, или в проектах развития.
Some States would wish the proceedings in question to be recognized abroad, but others not. Некоторые государства, возможно, пожелают, чтобы это производство признавалось за рубежом, а другие - нет.
The others would curtail the practical scope of the Court's jurisdiction. Другие предложения практически ведут к ограничению юрисдикции Суда.
Some States preferred cumulative consent, while others preferred that the consent of one of the States should suffice. Одни государства отдают предпочтение кумулятивному согласию, а другие считают, что согласия одного из государств должно быть достаточно.
Beyond that point, there are certain products that are public information and others which require additional input from the statistical office. Начиная с этого этапа, некоторые данные приобретают открытый характер, а другие требуют дополнительных затрат со стороны Статистического управления.
The Commission shall where necessary create working bodies - expert groups, a press service and others. Комиссия при необходимости создает рабочие органы - экспертные группы, пресс-службу и другие.
Some delegations expressed the view that the entire provision should be deleted, while others wished to delete only the first part. Одни делегации заявили, что это положение следует полностью исключить, а другие высказались за исключение только первой его части.
I recognized too that others might need to be referred to specialized bodies for further consideration. Я также сознавал, что другие, возможно, необходимо будет передать в специализированные органы на предмет их дальнейшего изучения.
However, whereas it may be noted that some of the reports contained some analysis, others were purely factual. Следует, однако, отметить, что в то время как в одних докладах содержался какой-то аналитический материал, другие оказывались чисто фактическими.
It is dangerous for some to develop while others continuously regress. Опасно, когда одни развиваются, а другие постоянно откатываются назад.
Nor have the others been forgotten. Но не были забыты и другие.
There is no perfect scale, but some are not as bad as others. Нет безупречной шкалы, но некоторые не столь плохи, как другие.
Some of those risks may result from acts of nature, whereas others are caused by human action. Одни из этих опасностей являются результатом природных явлений, в то время как другие обусловлены деятельностью человека.