| Many were authors and others contributed information and statistics. | Многие из них являлись авторами отдельных разделов Обзора, а другие представили информацию и статистические данные. |
| GoA nullified all laws and regulations that discriminated women and some others were amended. | Правительство Афганистана отменило все законы и подзаконные акты, дискриминировавшие женщин, а в некоторые другие были внесены поправки. |
| Alternatives to those products existed but obstacles remained for others. | У одних продуктов есть альтернативы, однако другие сталкиваются с препятствиями в процессе перехода. |
| The options are not exclusive, and others could be proposed. | Эти варианты не являются взаимоисключающими, и в дополнение к ним могут быть предложены другие. |
| Some relied more heavily than others on provisions contained in extradition treaties. | Некоторые государства в большей степени, чем другие, полагаются на положения договоров о выдаче. |
| Some of the activities highlighted are ongoing activities and others represent new initiatives. | Некоторые из указанных мероприятий осуществляются в рамках текущей деятельности, а другие представляют собой новые инициативы. |
| Some are referred by courts and others seek help through a hotline. | Некоторые дети были направлены в этот центр по решению судов, другие узнали о возможности получения помощи по телефону доверия. |
| However, some industries and activities are more relevant than others. | Однако некоторые отрасли и виды деятельности имеют с этой точки зрения большую значимость, чем другие. |
| Some income streams are more profitable than others. | Некоторые направления мобилизации средств являются более доходными, чем другие. |
| One core donor withdrew and others reduced their contributions. | Один из основных доноров прекратил выплаты, а другие сократили свои взносы. |
| We are not demanding that this group enjoy greater protection than others. | Наше требование не состоит в том, чтобы эта группа пользовалась большей защитой, чем другие. |
| Some obligations might require fault while others might not. | Некоторые обязательства могут требовать наличия вины, в то время как другие нет. |
| Health research and experience confirm that some measures work better than others. | Исследования и накопленный опыт в области здравоохранения подтверждают, что некоторые меры являются более эффективными, чем другие. |
| It is our sincere hope that others will join soon. | Мы искренне надеемся на то, что в ближайшее время к нему присоединятся и другие страны. |
| It hoped that others would match that contribution. | Соединенные Штаты надеются, что и другие страны внесут сопоставимые взносы. |
| Some reported an increase in illicit drug use and others a decrease. | Одни из них сообщили об увеличении масштабов употребления запрещенных наркотиков, другие - об их сокращении. |
| Still others focused on building low-cost sanitation units and creating economic infrastructure. | В то же время другие программы направлены на оказание содействия в организации недорогих предприятий санитарного обслуживания и создании экономической инфраструктуры. |
| The Russian Federation and others asked about children in armed conflict. | Российская Федерация и другие государства задали вопрос об участии детей в вооруженных конфликтах. |
| Efforts to relocate the two others have continued. | По-прежнему предпринимаются усилия по переводу в другие места еще двух человек. |
| Possible partners: Global Water Partnership and others to be defined. | Возможные партнеры: Глобальное партнерство по воде и другие участники, которых предстоит определить. |
| Some organized training programmes, while others provided necessary expertise. | Некоторые организации создавали учебные программы, в то время как другие предоставляли необходимую экспертную помощь. |
| He also indicated that some countries were more active than others. | Он также указал на то, что некоторые страны являются более активными, нежели другие. |
| Some mission activities are more influenced by external factors than others. | Внешние факторы оказывают на одни виды деятельности миссий больше влияния, чем на другие. |
| Some potentially important partnerships have drifted, while others thrive. | Некоторые потенциально важные партнерские отношения бездействуют, в то время как другие процветают. |
| Some were implemented a few months ago, while others are ongoing. | Ряд из них был реализован несколько месяцев тому назад, в то время как другие до сих пор осуществляются. |