Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
While some ministries and departments have been cooperative, others have failed to respond to any of the Group's requests for information. В то время как некоторые министерства и департаменты проявляют дух сотрудничества, другие не отвечают ни на какие просьбы Группы относительно информации.
Several participants cautioned against giving the impression that some countries are "more important" than others or that the Council has double standards. Несколько участников предостерегли от создания впечатления того, что некоторые страны «более важны», нежели другие, или что Совет следует двойным стандартам.
Therefore, we have freely not ratified the Statute, like others who did likewise. Поэтому мы имели полное право не ратифицировать Статут, как и другие, кто поступил так же.
No city can claim to be harmonious if large sections of its population are deprived of basic needs while others live in opulence. Город не может быть гармоничным, если базовые потребности значительных групп населения не удовлетворены, тогда как другие живут в роскоши.
Many fled their homes, while others suffered psychological damage and interruption of schooling. Многие бежали из своих домов, а другие получили психологические травмы и лишились возможности посещать школы.
For example, a rise in average income could be unequally shared across groups, leaving some households relatively worse-off than others. Например, увеличение среднего дохода может неравномерно распределяться по группам, в результате чего некоторые домохозяйства оказываются в менее выгодном положении, чем другие.
However, others underlined that keeping the same people in one area for a long time could raise integrity issues. Однако другие особо отметили, что работа одних и тех же сотрудников в одной области в течение долгого времени может породить сомнения в их добросовестности.
About half of these have been accidents, the others suicides. Примерно половина из них приходится на происшествия, другие относятся к попыткам самоубийства.
One representative, supported by others, said that the parties differed in their priorities. Один представитель, которого поддержали другие делегаты, заявил, что у Сторон имеются разные приоритеты.
While some returned to the centre, others joined Tawimbi's newly formed armed group. Некоторые из них вернулись в центр перегруппировки, а другие присоединились к недавно созданной вооруженной группировке Тавимби.
We hope that others in the international community will continue to encourage Khartoum to accept this. Мы надеемся, что и другие члены международного сообщества будут продолжать призывать Хартум согласиться с этим.
Some reforms can be undertaken at the national level, whereas others depend on cooperation with neighbouring countries. Некоторые реформы могут проводиться на национальном уровне, другие же зависят от сотрудничества с соседними странами.
Some reforms are costly and others are not. Некоторые реформы являются дорогостоящими, другие же - нет.
Some regions had an overabundant supply and were subject to floods; others were water-scarce and experienced drought. Некоторые регионы обладают громадными запасами водных ресурсов и подвержены наводнениям, в то время как другие страдают от их дефицита и сталкиваются с засухой.
Such change cannot be achieved by educators, schools, Governments or others working alone. Преподаватели, школы, правительства и другие люди, действуя в одиночку, не могут изменить эту систему.
A few United Nations agencies have adopted policies and others have drafted policies that are awaiting endorsement by senior management. Несколько учреждений системы Организации Объединенных Наций приняли такую политику, а другие разработали соответствующие проекты, которые подлежат утверждению старшим руководством.
Some seem to mainly focus on larger scale inventory purposes, while others are more project-oriented. Некоторые из них, как представляется, в основном предназначены для целей выявления крупных объектов для хранения, а другие - в большей степени ориентированы на проекты.
Some visits would be comprehensive, while others would focus on preventive mechanisms. Одни из этих посещений буду комплексными, другие будут сосредоточены на превентивных механизмах.
Some perform general or political functions, others are very specific or technical. Одни из них выполняют общие либо политические функции, другие - весьма конкретные и технические.
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
It was anticipated that some of those proceedings would be compulsory, while others might be voluntary. Предусматривалось, что некоторые из таких производств будут носить обязательный характер, тогда как другие могут быть добровольными.
Some were concerned that these rights could limit technology diffusion and transfer, while others referred to their positive contribution in this regard. Некоторые респонденты были озабочены тем, что эти права могут ограничивать распространение и передачу технологий, а другие сообщали о своем позитивном вкладе в этой области.
Ireland, Switzerland and others made recommendations about the Guantanamo Bay detention facility. Ирландия, Швейцария и другие высказали рекомендации по поводу тюрьмы в Гуантанамо.
While a State, a society or a group of people will embrace some elements of social heritage, it will reject others. Государство, общество, группа людей, воспринимая одни элементы социального наследия, в то же время отвергают другие.
Otherwise there was inequality, as NGOs often did not have the same resources as others to participate. В противном случае будет существовать неравное положение, поскольку НПО нередко не располагают такими же ресурсами для участия, как другие субъекты.