| There are others. I am certain of it. | Есть другие... я уверен в этом. |
| The others said they were coming for the boy. | Другие говорили, что они придут за ребёнком. |
| Some are blind to beauty, while others... | Некоторые слепы к красоте, пока другие... |
| Several levels of effort, each complementing and reinforcing the others seem to be involved. | По-видимому, усилия прилагаются на нескольких уровнях, каждый из которых дополняет и усиливает другие. |
| A limited number of centres were included, without prejudice to the inclusion of others in the coming years. | В этом списке указано ограниченное число учебных центров, что, однако, не исключает того, что в ближайшие годы в него будут включены и другие. |
| The Committee congratulates and encourages the above-mentioned Member States and hopes that others will soon establish national committees. | Комитет поздравляет и поддерживает упомянутые выше государства-члены и выражает надежду на то, что национальные комитеты в скором времени создадут и другие. |
| You know, your... first days in Hong Kong, the others would barely look at you. | Знаешь, в твои... первые дни в Гонконге другие едва смотрели на тебя. |
| Although most people try to answer the question in a logical fashion, while... others... | Большинство людей пытаются найти ответы на эти вопросы логическим путем, в то время как... другие... |
| While some States were moving towards political, social and economic integration, others were being torn apart by centrifugal forces. | Если одни государства движутся к политической, социальной и экономической интеграции, другие - разрываются на части под действием центробежных сил. |
| We also urge others concerned to continue to support such efforts. | Мы также настоятельно призываем другие заинтересованные стороны продолжать поддерживать эти усилия. |
| Let others believe that we have faith and trust in dialogue and negotiations as the only way to solve our problems. | Пусть другие знают, что мы верим в диалог и переговоры и надеемся на них как на единственный способ решения наших проблем. |
| Some were mainly conflict prevention; others in the first place crisis management missions. | Некоторые действовали в основном в целях предотвращения конфликтов; другие представляли собой миссии по контролю за конфликтами на местах. |
| What we did, others can do as well. | То, что сделали мы, могут сделать и другие. |
| Some delegations advocated a separate funding mechanism, while others stressed the need to consider the potential of existing mechanisms. | Некоторые делегации высказались за создание отдельного механизма финансирования, в то время как другие делегации подчеркнули необходимость изучения потенциала существующих механизмов. |
| However, Belgium considers that any change must not be undertaken in haste, under pressure which certain countries might exert on others. | Вместе с тем Бельгия считает, что никакие изменения не должны производиться поспешно, под давлением, которое некоторые страны могут оказывать на другие страны. |
| Once created, though, trust funds often continue to exist for years, some functioning, others just accumulating interest. | Однако целевые фонды после их создания продолжают подчас существовать годами, причем некоторые функционируют, другие же лишь накапливают проценты. |
| Some have proposed the establishment of an international United Nations lottery, others an active campaign to encourage private donations to the Organization. | Некоторые предложили организовать международную лотерею Организации Объединенных Наций, другие - активную кампанию по привлечению частных пожертвований для Организации. |
| Resident representatives have been posted in most of these countries and the Fund is currently identifying candidates for others. | В большинство этих стран были направлены представители-резиденты, и в настоящее время Фонд проводит отбор кандидатур для направления в другие страны. |
| Some Afghans favour the Loya Jirga, others the holding of a general election. | Некоторые афганцы высказываются за Лойя джиргу, другие - за проведение всеобщих выборов. |
| Like other sponsors of the draft resolution, we continue to be open-minded and receptive to the ideas of others. | Как и другие соавторы проекта, мы и впредь будем открыты для идей других. |
| Some of the issues on our agenda are nearing resolution, and others are being tackled in a successful manner. | Некоторые вопросы нашей повестки дня близки к разрешению, а другие успешно рассматриваются. |
| Some walls have come down but still others have been built. | Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие. |
| The Secretary-General will no doubt be exposed to many views, some views more persuasive than others. | Генеральный секретарь, без сомнения, услышит многие точки зрения, некоторые из которых будут более убедительны, чем другие. |
| I'm afraid if he refuses to march, others may follow. | Боюсь, если он откажется идти, другие могут последовать его примеру. |
| The others need to know the truth, Gene. | Другие должны узнать правду, Джин. |