Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
While some States appear to be unaware of their obligations, others seem to resist transparency and accountability. Некоторые государства, судя по всему, не знают о своих обязанностях, другие же противятся мерам по обеспечению транспарентности и подотчетности.
Some developing countries, though negatively affected, were relatively "resilient", whereas others had been hit hard. Хотя некоторые развивающиеся страны и ощутили на себе негативное влияние кризиса, они продемонстрировали достаточную "невосприимчивость" к нему, в то время как другие страны пострадали гораздо сильнее.
Some of them live in countries in conflict, others in areas prone to natural disasters. Некоторые из них живут в странах, где бушуют конфликты, другие - в районах, подверженных стихийным бедствиям.
The reason is simply that the possession of nuclear weapons breeds a climate of mistrust and thus encourages others to seek to acquire them. Причина этого проста - обладание ядерным оружием создает атмосферу недоверия и таким образом подталкивает другие страны к его приобретению.
The term "others" relates to other persons individually or as members of a community. Термин "другие лица" включает в себя любых других лиц как индивидуально, так и как членов какого-либо сообщества.
Some others questioned the usefulness of the inclusion of a list. Некоторые другие делегации усомнились в целесообразности включения перечня.
Some others advised caution in making such characterizations, which could have adverse consequences for international relations and justify interventionism. Некоторые другие делегации посоветовали проявлять осторожность при постановке такого рода условий, которые могли бы оказывать негативные последствия на международные отношения и оправдывать интервенцию.
He contended that they were supported inside the country by media groups and others. В этом, утверждал он, им помогают средства массовой информации и другие силы внутри страны.
While some private hospitals complied with Government orders, others continued to provide wounded protesters with first aid and other medical services. Некоторые частные клиники подчинялись предписаниям правительства, тогда как другие продолжали оказывать раненым демонстрантам первую и иную медицинскую помощь.
JS1 indicated that the Roma in pre-trial detention were reportedly more likely to suffer ill-treatment than others. В СП1 указано, что рома, содержащиеся в предварительном заключении, в большей степени подвержены опасности жестокого обращения, чем другие лица.
A number of movements still have not signed the Abuja Agreement and several others have splintered. Ряд движений по-прежнему не подписали Абуджийское соглашение, а некоторые другие вышли из него.
While some children were accepted and cared for by their families, others might be placed in a childcare institution. Хотя некоторые дети окружены заботой в их семьях, другие могут помещаться в детские учреждения.
The Sukuma, Nyaturu, and others belonged to tribal groups, also recognized under international human rights law. Сукума, ньятуру и другие принадлежат к племенным группам, которые также признаются по международному правозащитному праву.
Data collection was similarly likely to reflect cases with certain characteristics while missing others. Таким образом, собираемые данные могут охватывать одни категории случаев и упускать из виду другие.
Some of the estimated 20 security personnel had hidden behind trees, while others were positioned on rooftops. Некоторые из приблизительно 20 сотрудников сил безопасности прятались за деревьями, а другие находились на крышах домов.
Since then, some 50 such centres and programmes have been established; others are in the planning stage. С тех пор было создано около 50 таких центров и программ, а другие находятся на стадии планирования.
Some multilateral environmental agreements establish financial mechanisms, while others do not. Одни многосторонние природоохранные соглашения предусматривают создание механизмов финансирования, а другие не предусматривают этого.
Several representatives described related actions taken in their countries, while others said that their Governments were willing to share information and experiences. Ряд представителей рассказали о соответствующих действиях, предпринятых в их странах, тогда как другие говорили, что их правительства готовы поделиться информацией и опытом.
Various economic instruments are available, some of which require greater infrastructure and enforcement than others. Существуют различные экономические инструменты, одни из которых предъявляют более серьезные требования к инфраструктуре и деятельности по обеспечению соблюдения, чем другие.
New global actors have emerged on the international scene; others will follow in their footsteps. На международной арене появляются новые глобальные игроки; за ними последуют другие.
The report explains why those regimes are covered and not others. В докладе объясняется, почему рассмотрены эти режимы, а не другие.
Some members called for a larger group while others commented that a smaller panel would be more efficient. Одни члены Совета высказались за создание более широкой группы, в то время как другие заявили о том, что меньшая по численности группа будет более эффективной.
However, others argue that data on oil inventories are notoriously poor. Вместе с тем другие утверждают, что данные по нефтяным запасам являются крайне недостовернымим.
In today's world, what one country did had an impact on others. В современном мире действия одной страны неизменно воздействуют на другие страны.
Whereas some elements of the right to health allow for progressive realization in accordance with available resources, others must be realized immediately. Хотя некоторые элементы права на здоровье допускают постепенное осуществление в рамках имеющихся ресурсов, другие элементы должны быть реализованы безотлагательно.