Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
The main reason for this is that some PM components are not included in models and others are treated in simplified ways. Основная причина этого заключается в том, что ряд компонентов ТЧ не включены в модели, а другие учитываются упрощенно.
Within that process, Australia and others repeatedly called for a chance to participate in the negotiations on the current text of the declaration. В рамках этого процесса и Австралия, и другие страны неоднократно призывали предоставить им возможность принять участие в согласовании нынешнего текста декларации.
Ireland called on others, who had not recognized its role to support UNDP and to ensure its survival. Ирландия призывает другие страны, которые еще не признали роли этой организации, поддержать ПРООН и обеспечить ее дальнейшее существование.
As others have pointed out, the Peacebuilding Commission is new. Как уже отмечали другие ораторы, Комиссия по миростроительству является новым органом.
It was making every effort to fulfil its commitments and hoped that others would do the same. Она делает все возможное, чтобы выполнить свои обязательства, и надеется, что и другие страны будут поступать также.
A number of the released detainees have already been formally tried, while others are still awaiting trial. Дела некоторых из выпущенных на свободу лиц уже были официально рассмотрены судом, в то время как другие лица все еще ожидают суда.
We encourage the three others to negotiate an Additional Protocol with IAEA. Мы призываем три другие государства начать переговоры о подписании Дополнительного протокола с МАГАТЭ.
Moreover, others preferred that the draft convention, given its general character, prevail over sectoral conventions in the event of incompatibility. Кроме того, другие делегации отдали предпочтение тому, чтобы данный проект конвенции с учетом его общего характера превалировал над секторальными конвенциями в случае несовместимости их положений.
"Soft" coordination may work in some countries but others may require stronger tools. "Мягкая" координация может эффективно функционировать в одних странах, в то время как другие могут требовать более жестких инструментов.
Should others wish to add their names to the list, please inform the secretariat. Если другие ораторы желают добавить свои имена в список, то я прошу их уведомить об этом секретариат.
Activities are to be implemented through a global network of partners and collaborators including Governments and others. Мероприятия осуществляются в рамках глобальной сети партнеров и сотрудничающих органов, включая правительства и другие учреждения.
This instrument and others that relate to the fight against terrorism are open to States from all of the regions. Этот и другие документы, касающиеся борьбы с терроризмом, открыты для государств всех регионов.
A number of related reviews and analyses were still outstanding and others were suggested by the Advisory Committee. Еще предстоит провести ряд соответствующих обзоров и аналитических мероприятий, при этом Консультативный комитет предложил и другие меры.
Some prisons had been or would be closed down, others had merged and new prisons were being built. Некоторые тюрьмы были или будут закрыты, другие - объединены, при этом ведется строительство новых тюрем.
It is an example of the peaceful settlement of a dispute that others might emulate. Это является примером мирного урегулирования спора, которому могли бы следовать другие.
Some of these forums are global in their reach; others are regional; a few cover a limited range of countries. Одни из указанных форумов являются по своему охвату глобальными; другие - региональными; некоторые включают ограниченное число стран.
The Treaty Section will continue its programme of technical assistance on treaty law and practice as well as its seminars and others activities described above. Договорная секция будет продолжать свою программу технической помощи по вопросам договорного права и практики, а также проводить свои семинары и другие мероприятия, о которых говорилось выше.
While some are general, others are specific to human rights. В то время как некоторые формы являются судебными, другие имеют административный характер.
While some countries had received strict sanctions for violating Security Council resolutions, others had violated them systematically and yet had not been held accountable. В то время как против одних стран вводились строгие санкции за нарушение резолюций Совета Безопасности, другие систематически нарушают их и за это не несут никакой ответственности.
The first GEO report in 1997 was followed by others in 1999 and 2002. За первым докладом ГЭП, подготовленным в 1997 году, последовали другие в 1999 и 2002 годах.
Thousands of citizens are still living in slums, while others are squatting on public lands. Тысячи граждан все еще живут в трущобах, а другие самовольно селятся на государственных землях.
Some operations are carried out on a periodical basis, others not. Одни операции проводятся на периодической основе, другие нет.
Still others voiced their opposition to countermeasures and to their inclusion in the draft articles. Вместе с тем другие высказались против контрмер и их включения в проекты статей.
But others thought the distinction artificial and unreal. Однако другие посчитали это различие искусственным и нереальным.
Like others, we rely heavily on satellites to provide early warning against missile attack. Как и другие, мы активно полагаемся на спутники для получения раннего предупреждения о ракетном нападении.