Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave. Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
The outcome of this recommendation and others will be in the new constitution. Эта и другие рекомендации будут учтены при разработке нового текста конституции.
Many of them are local, while others are national branches of international groups. Многие из них представлены только в Аргентине, тогда как другие являются национальными отделениями международных организаций.
Some local governments purchase land, develop it and sell it to house-builders, while others lease land for building purposes. Некоторые местные правительства покупают земли, осваивают их и продают строителям, тогда как другие арендуют землю для целей строительства.
Some 3,000 troops proceeded to Mazar, and others went to Kunduz and Takhar provinces. Приблизительно 3000 военнослужащих прошли на Мазар, а другие - в направлении провинций Кундуз и Такхар.
While a group of soldiers demolished their shacks, others used large trucks to remove personal items belonging to the Bedouin. Одна группа солдат разрушала их лачуги, а другие укладывали в большие грузовики личное имущество бедуинов.
Some delegations advocated guidelines with a broad scope, while others wanted a different approach. Ряд делегаций высказались за принятие руководящих принципов с широкой сферой охвата, в то время как другие отдавали предпочтение иному подходу.
The Marshall Islands realizes that others face dangers to their survival from another invisible threat. Маршалловы Острова понимают, что другие страны сталкиваются с угрозой для их жизни, которую представляет еще одна скрытая опасность.
Un Dmitry had been sentenced to death, while the others had received 12-year prison sentences. Дмитрий Ун был приговорен к смертной казни, а другие - к 12-летнему тюремному заключению.
Thus, social workers, labour inspectors, trade unionists and others have benefited from such training. Такую подготовку проходят, таким образом, сотрудники социальных служб, инспекторы по вопросам труда, профсоюзные активисты и другие лица.
To achieve these objectives, a wide range of actions have been outlined by the Expert Group Meeting and by others. Совещание Группы экспертов, а также другие участники определили широкий круг мероприятий, позволяющих добиться реализации этих целей.
While some of them have reportedly pressed charges against the authorities, others have not. По сообщениям, одни из них выступили с обвинениями против властей, тогда как другие никаких обвинений не выдвигали.
A number of steps can be taken immediately, while others will require further study to propose meaningful action. Ряд мер может быть принят уже сейчас, тогда как другие меры потребуют дальнейшего изучения с целью выдвижения практических инициатив.
For others, a differentiation should be made between the types of activities involved. Другие делегации сочли, что необходимо проводить различие между видами соответствующих действий.
Many of the others listed above still occupy strategic positions within the Ugandan army. Многие другие лица, список которых приведен выше, занимают важнейшие должности в угандийской армии.
Several delegations suggested grouping non-governmental organizations whose activities were similar or related in nature, while others considered the practical aspects of this unworkable. Одни делегации предлагали сгруппировать неправительственные организации, которые осуществляют аналогичную или смежную деятельность, в то время как другие считали это неосуществимым с практической точки зрения.
Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property. Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.
Like others, however, the European Union feels that a spirit of compromise must prevail at this late stage. Однако Европейский союз, как и другие, полагает, что на данном позднем этапе должен превалировать дух компромисса.
A number of projects will be deferred and others cancelled. Ряд проектов будет отложен, другие будут отменены.
Some of these changes have given us reasons for hope; others have not. Некоторые из этих перемен принесли нам основы для надежды, другие разочаровали.
We are negotiating with them so that 300 can work now and others can join them soon. Мы ведем с ними переговоры, чтобы 300 человек могли работать сейчас, а другие могут присоединиться к ним в скором времени.
There were important differences between IIAs; some agreements only provided protection, and others also included commitments to liberalization with investment chapters). Между МИС имеются важные различия; одни соглашения предусматривают лишь режим защиты, а другие содержат также обязательства в области либерализации, содержащие главы, посвященные инвестициям).
Some cannot just monopolize the design, management, review and monitoring role, while the others are consigned to the implementation role. Нельзя, чтобы одни монополизировали разработку, управление, обзор и роль наблюдения, тогда как другие занимались осуществлением.
Information programmes aimed at improving marital communication had been initiated, along with others aimed at making women more economically independent. Были инициированы информационные программы, нацеленные на укрепление супружеских связей, а также другие, направленные на то, чтобы сделать женщин более экономически независимыми.
Some LDCs had experienced more development than others, mainly as a result of better domestic policies. Некоторые НРС развиваются быстрее, чем другие, главным образом в результате более оптимальной внутренней политики.