| Many more were injured, and others have been unable to return to work. | Еще большее число сотрудников получили ранения, а другие не смогли вернуться на работу. |
| Some organizations developed their documents internally, whereas others chose to employ consultants for that purpose. | Некоторые организации разрабатывают свои документы своими силами, в то время как другие предпочитают привлекать для этого консультантов. |
| While some secretariats have been very accurate in their estimates, others underestimated the needs for the IPSAS project. | Если одни секретариаты оказались чрезвычайно точными в своих оценках, то другие недооценили потребности проекта перехода на МСУГС. |
| Leather bags, clothes and others, fur skins and artificial fur manufactures | Кожаные сумки, одежда и другие товары, изделия из меховых шкурок и искусственного меха |
| Some countries have made major advances in the reduction of poverty, but others are lagging behind in this respect. | Некоторым странам удалось добиться значительного прогресса в деле сокращения масштабов нищеты, а другие отстают в этом отношении. |
| Some are mandatory, while others have a status closer to that of guidance documents. | Некоторые из них являются обязательными, другие ближе по статусу к рекомендательным документам. |
| Some legislative enactments treat men and women as equal, whereas others establish additional rights for women. | Некоторые законодательные акты предусматривают равное отношение к мужчинам и женщинам, в то время как другие предоставляют дополнительные права женщинам. |
| Some programme components have a regional dimension focusing on international cooperation, while others are aimed at strengthening the effectiveness of national authorities. | Некоторые программы имеют региональную составляющую при уделении основного внимания международному сотрудничеству, тогда как другие направлены на повышение эффективности деятельности национальных органов управления. |
| The implicit goal was to minimize the negative impacts of one component system on the others. | Основополагающая цель заключалась в том, чтобы свести к минимуму негативное воздействие одной системы на другие. |
| Krausmann and others (2009) reported that during the last century, materials use increased eightfold. | Краусманн и другие (2009 год) писали, что на протяжении прошлого века использование материалов выросло в восемь раз. |
| Some countries lack resources and financial assistance while others need stricter regulations and enforcement to monitor trends in waste generation. | Некоторые страны испытывают недостаток в ресурсах и финансовой помощи, а другие нуждаются в более строгих правилах и механизмах правоприменения для мониторинга тенденций образования отходов. |
| Many large companies now subscribe to the Global Reporting Initiative standards, and others have chosen to embrace other standards. | В настоящее время многие крупные компании переходят на стандарты Глобальной инициативы в области отчетности, а другие предпочли использовать иные стандарты. |
| However, others also noted that a proliferation of separate funds could be problematic. | Другие, однако, отметили также, что рост числа самостоятельных фондов может создать проблему. |
| The PPP and others accused the Government of a cover-up. | ПНП и другие стороны обвинили правительство в сокрытии фактов. |
| In principle, labour migrants have the same right to unemployment benefit as others. | В принципе трудящиеся-мигранты имеют такое же право на получение пособия по безработице, что и другие лица. |
| There were others, and the BoA had to recommend finalizing the detailed timetable and project plan for IPSAS implementation. | Были и другие причины, и КР рекомендовала закончить подготовку подробного графика и плана осуществления проекта перехода на МСУГС. |
| While some reported on specific activities performed during the reporting period, others interpreted the question as concerning different kinds of agreements on cooperation. | В то время как некоторые из них сообщили о конкретных мероприятиях, проведенных за отчетный период, другие страны истолковали этот вопрос как относящийся к различным видам соглашений о сотрудничестве. |
| While some countries have identified replacements for them, others have not. | Хотя некоторые страны уже нашли им замену, другие страны не сделали этого. |
| Some mineral-rich developing countries succeed in channelling their resources into sustainable economic and social policies, while others are less successful in that regard. | Некоторые богатые минеральными ресурсами развивающиеся страны смогли направить свои ресурсы на обеспечение устойчивой экономической и социальной политики, в то время как другие страны были менее успешными в этом деле. |
| Currently, indigenous communities and others deeply affected by mining have a limited capacity to respond or raise their complaints. | В настоящее время общины коренных народов и другие общины, сильно затронутые деятельностью горнодобывающих компаний, имеют ограниченные возможности для реагирования или обжалования злоупотреблений. |
| Some stakeholders have more power and influence than others, including sectors that generate pressures on forests. | Некоторые заинтересованные стороны обладают более широкими полномочиями и влиянием, чем другие, в том числе и отрасли, основанные на эксплуатации лесных ресурсов. |
| Some of these principles apply to both approaches; others specifically refer to one or the other. | Некоторые из этих принципов применяются в отношении обоих подходов; другие конкретно касаются одного или другого из них. |
| To date, one person has taken up employment, whereas the others are receiving unemployment benefits. | На настоящий момент один человек устроился на работу, в то время как другие получают пособие по безработице. |
| There are also several policies and plan of action that have emerged from the various legislation while others are in the developmental phase. | Существует также несколько стратегий и планов действий, которые были подготовлены в силу различных законодательных актов, при этом другие находятся в стадии разработки. |
| Well, perhaps it has moved to other forums, as others have alluded. | Хотя, возможно, как предполагают другие, он переместился на иные форумы. |