Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
It's about time the others started to realise that too. Самое время, чтобы и другие начали это осознавать.
It's not so risky to put your head down if others are on the lookout. Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже.
The others may question your choices, your beliefs. Другие могут сомневаться в твоем выборе, в твоих убеждениях.
Some people are unforgiving, others are insensitive. Некоторые люди беспощадны, другие просто бесчувственны.
The others looked serious and had tired faces. Другие выглядели серьёзными и имели уставшие лица.
Some people build careers by prosecuting bad guys, others... by looking the other way. Некоторые люди строят карьеру путем преследования плохих парней, другие... выискивая иные пути.
The others don't know what you did. Другие не знают, что ты сделала.
A few killed, others are suffering, she causes chaos and human despair. Несколько убито, другие страдают, она сеет хаос и человеческое отчаяние.
This girl Franky and... others. Эта девчонка Фрэнки и... другие.
There might be others up here right now. Может, где-то тут есть и другие.
You live your life only seeing what others tell you Ты живёшь свою жизнь, видя окружающее так, как тебе его назвали другие
We've thought about what you and some of the others said about Clarence Hill. Мы подумали о том, что ты и некоторые другие говорили о Кларенсе Хилле.
But while others have neglected their responsibilities, I have not been idle. Но пока другие пренебрегали своими обязанностями, я не бездельничал.
Because you're not like the others. Потому что ты не такой, как другие.
The others I can't give you. Другие, к сожалению, не могу отдать.
Someone who wanted others to know the penalty for such a betrayal. Кем-то, кто хотел, чтобы другие знали, какова расплата за такое предательство.
There is nothing to fear from these primitives, and the others sound as if they're pacifists. Нечего бояться этих примитивов, а другие, как будто пацифисты.
If we don't get a move on the others will be too tired to even attempt an escape. Если мы не поспешим, другие слишком устанут, чтобы пытаться бежать.
Why, despite all their advantages, were those others driven to extinction? Почему, несмотря на все свои преимущества, те, другие были обречены на вымирание?
You think that there were others? Вы считаете, что были и другие?
We control an entire galaxy, our war mission is spreading to colonise others. Мы контролируем всю галактику, наши военные миссии распространяются, чтобы колонизировать другие.
Molly and the others are a rung below that. Молли и другие на низшей ступеньке.
Some said you traveled to Wallachia, others to Rome. Одни говорили, что ты направился в Валахию, другие что в Рим.
There are others, there's an underground. Есть и другие, они скрываются.
So that's why I'm so sensitive and I crave for art more than others. Поэтому такая чувствительная и стремлюсь к искусству больше, чем другие.