Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Some were general and others were detailed. Некоторые доклады являются общими, а другие подробными.
Needless to say, others, including developing countries, are also important players in disarmament. Нет нужды говорить, что важную роль в сфере разоружения играют и другие, в том числе развивающиеся, страны.
European Court of Human Rights, Budayeva and others v. Russia, judgement of 20 March 2008. Европейский суд по правам человека, Будаева и другие против России, постановление от 20 марта 2008 года.
The Constitution of 1988 ratified most of these rights, changed some and included others. В Конституции 1988 года подтверждено большинство этих прав, внесены изменения в отношении некоторых из них и включены другие.
Thus, some countries clearly took advantage of the new opportunities better than others. Таким образом, некоторые страны явно в большей степени, чем другие, использовали новые возможности.
And, like disease, even as one source of terrorism is eradicated, others will spring up or mutate. И, как в случае болезни, даже если ликвидировать один источник терроризма, другие будут возникать или видоизменяться.
Several religions have put an end to such discriminatory practices or attempted to limit their abuses by regulating some practices and banning others. Некоторые религии стремились покончить с этой дискриминационной практикой или пытались ограничить злоупотребления, регламентируя одни виды практики или запрещая другие.
Some have huge arsenals, while those of others are small. Одни обладают огромными арсеналами, другие - небольшими.
Eleven areas of cooperation were identified, to which others were added later. Были намечены одиннадцать областей сотрудничества, к которым впоследствии были добавлены другие области.
While some organizations operate exclusively at the local or regional level, others are attached to cantonal or national umbrella associations. Некоторые из этих организаций работают исключительно на местном или региональном уровнях, другие же подчинены центральным кантональным или национальным ассоциациям.
They and others undertook these peaceful activities after they listened to the 6 May statement by the SPDC. Эти студенты и другие лица осуществляли свою пацифистскую деятельность после того, как они прослушали заявление ГСМР от 6 мая.
The Covenant empowers the poor by granting them rights and imposing legal obligations on others, such as States. Пакт создает широкие возможности для бедных, наделяя их правами и налагая юридические обязанности на другие стороны, такие, как государства.
A few personal belongings were missing while others, of much higher value, were not touched. Из квартиры пропало несколько личных вещей, в то время как другие предметы, гораздо большей ценности, оказались нетронутыми.
We must address this issue and others before we can think about making progress in this direction. Мы должны урегулировать этот вопрос и другие вопросы, прежде чем говорить о достижении прогресса в этом направлении.
Clearly, others are less optimistic, or less determined. Очевидно, что другие делегации преисполнены меньшего оптимизма или меньшей решимости.
Those, however, and others like them, were women who took up arms to fight against injustice. Однако эти и другие подобные им женщины взялись за оружие для борьбы с несправедливостью.
Developed countries also adopted a variety of fiscal stimuli in 2001, with some reducing taxes and others raising expenditures. Развитые страны также приняли в 2001 году целый ряд различных бюджетно-финансовых мер стимулирования: одни снизили ставки налогов, а другие увеличили расходы.
Therefore, like others, we have noted with concern the creation of numerous specialized courts and tribunals. Поэтому, как и другие, мы с озабоченностью отмечаем создание многочисленных специальных судов и трибуналов.
While some of these efforts are credible and have been effective, others are merely rhetorical. Хотя некоторые из этих усилий заслуживают доверия и подтвердили свою эффективность, другие являются чисто риторическими.
Some place emphasis on a broad human rights-focused approach while others report on thematic strategies. Одни делают акцент на широкий подход, учитывающий права человека, а другие рассказывают о тематических стратегиях.
Some of these conventions are within the United Nations system, while others are of a regional or hemispheric nature. Некоторые из этих конвенций разработаны системой Организации Объединенных Наций, а другие имеют региональный характер или разрабатывались на уровне полушария.
Some of the criminals fled the country; others lived abroad and were blacklisted. Некоторые из преступников бежали из страны; другие, проживающие за границей, занесены в черный список.
I, and others, will fully abide by and respect the Assembly's decision. Я и другие будем следовать в полной мере решению Генеральной Ассамблеи и соблюдать его.
Some railroads have installed substantial numbers of readers and have integrated them with their operating data systems; others have not. Некоторые железнодорожные компании установили значительное число считывающих устройств и интегрировали их с другими системами оперативных данных; другие не сделали этого.
The first projects are being implemented, and others will follow in due course. Уже начато осуществление первых проектов, за которыми последуют другие.